YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE.,
8CONTROLS AND FUNCTIONSSTANDBY/ON–+–+SURROUNDDIGITALDIGITALTUNERDSP30° 30° When selecting a preset stationnumber1 Set code number “0023” in the AMP/T
24LECTURE DE BASE1 Appuyer sur STANDBY/ON (ou POWER) pourallumer l’appareil. Allumer le moniteur vidéo.Le volume du son principal s’affiche pendantque
25FrançaisINTRODUCTIONPREPARATIONOPÉRATIONSDE BASEADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXLECTURE DE BASEPour sélectionner une source raccordée
26LECTURE DE BASE Fonction BGV (vidéo de fond)Cette fonction permet de combiner l’image vidéo d’unesource vidéo avec le son d’une source audio (on pe
27FrançaisINTRODUCTIONPREPARATIONOPÉRATIONSDE BASEADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXLECTURE DE BASE Remarques sur la lecture d’unlaserdis
28LECTURE DE BASESélection d’un programme dechamp sonoreIl est possible d’enrichir la restitution sonore ensélectionnant un programme DSP. Pour les di
29FrançaisINTRODUCTIONPREPARATIONOPÉRATIONSDE BASEADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXLECTURE DE BASE Décodeur Dolby Digital Matrix 6.1ou D
30RECHERCHE DE STATIONSRaccordement des antennesDes antennes intérieures AM et FM sont livrées avec cet appareil. Elles devraient normalement fournir
31FrançaisINTRODUCTIONPREPARATIONOPÉRATIONSDE BASEADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXRECHERCHE DE STATIONSRecherche automatique (oumanuelle
32RECHERCHE DE STATIONSTUNINGMODEAUTO/MAN'L MONOAUTOMEMORYMAN'L/AUTO FM DIGITALDIGITALDTS MOVIE THEATER 1DTS MOVIE THEATER 1 2DO
33FrançaisINTRODUCTIONPREPARATIONOPÉRATIONSDE BASEADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXRECHERCHE DE STATIONS Mémorisation manuelle desfréque
9EnglishINTRODUCTION PREPARATIONBASICOPERAIONTADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXCONTROLS AND FUNCTIONS DIGITALDTS MOVIE THEATER 1 2DO
34RECHERCHE DE STATIONS1 Appuyer sur A/B/C/D/E pour sélectionner legroupe de stations mémorisées.La lettre du groupe de stations mémorisées apparaîtsu
35FrançaisINTRODUCTIONPREPARATIONOPÉRATIONSDE BASEADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXRÉCEPTION DES STATIONS RDSLe système de radiodiffusion
36RÉCEPTION DES STATIONS RDSFonction PTY SEEKLorsqu’on sélectionne un type de programme, l’appareilrecherche automatiquement toutes les stations RDSmé
37FrançaisINTRODUCTIONPREPARATIONOPÉRATIONSDE BASEADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXRÉCEPTION DES STATIONS RDSFonction EONCette fonction u
381 Allumer l’appareil et tous les éléments de lachaîne raccordés.2 Sélectionner la source que l’on désireenregistrer.3 Commencer la lecture (ou sélec
39FrançaisINTRODUCTIONPREPARATIONBASIC OPERA-TIONOPÉRATIONSÉVOLUÉESADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXSET MENUSET MENU comporte 15 paramètres dont les param
40SET MENUSelon les paramètres, appuyer sur u/d poursélectionner un sous-paramètre.5 Appuyer plusieurs fois sur j / i pour changerle réglage du paramè
41FrançaisINTRODUCTIONPREPARATIONBASIC OPERA-TIONOPÉRATIONSÉVOLUÉESADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXSET MENU1A CENTER SPLRGSMLNONE1B MAIN SPLARGESMALL1B M
42SET MENU 1D LFE/BASS OUT (mode desortie des graves)Les signaux LFE portent les effets d’extrêmes graves lorsdu décodage d’un signal Dolby Digital o
43FrançaisINTRODUCTIONPREPARATIONBASIC OPERA-TIONOPÉRATIONSÉVOLUÉESADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXSET MENU2 Appuyer sur d pour passer sur “OUTPUT”,puis
10CONTROLS AND FUNCTIONS(Europe model)Rear Panel1 DIGITAL INPUT jacks2 DIGITAL OUTPUT jacks3 Antenna input terminalsSee page 30 for connection informa
44SET MENU6 INPUT RENAME (changement dunom de l’entrée)Cette fonction permet de changer le nom de l’entrée quiapparaît sur l’OSD ou l’afficheur du pan
45FrançaisINTRODUCTIONPREPARATIONBASIC OPERA-TIONOPÉRATIONSÉVOLUÉESADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXSET MENUL-LEVEL BSTH-LEVEL CUT0.00.01.01.0Niveau desdi
46SET MENU13 SP DELAY TIME (temps deretard des enceintes)Cette fonction permet de régler le temps de retard du sondu canal central. Elle est active lo
47FrançaisINTRODUCTIONPREPARATIONBASIC OPERA-TIONOPÉRATIONSÉVOLUÉESADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXRemarques• Si l’on a choisi NONE pour le mode de sorti
48MINUTERIE DE MISE EN VEILLE (SLEEP)Cette fonction permet de programmer la chaîne pourqu’elle se mette automatiquement en veille après la duréespécif
49FrançaisINTRODUCTIONPREPARATIONBASICOPERAIONTOPÉRATIONSÉVOLUÉESADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXCadransélecteurFONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDELa télécomman
50FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE21354@#!254136Touches ayant les mêmesfonctions sur toutes les positionsdu cadran sélecteurQuelle que soit la position du
51FrançaisINTRODUCTIONPREPARATIONBASICOPERAIONTOPÉRATIONSÉVOLUÉESADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXFONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDEA/B/C/D/EA/B/C/D/ESélectionn
52FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDEA/B/C/D/ETITLE Position DVD/LDRemarques• Les touches grisées sont inopérantes même si l’on a programmé le code fabrican
53FrançaisINTRODUCTIONPREPARATIONBASICOPERAIONTOPÉRATIONSÉVOLUÉESADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXFONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDEA/B/C/D/EA/B/C/D/EA/B/C/D/E
11EnglishINTRODUCTIONPREPARATIONBASIC OPERA-TIONADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXSPEAKER SETUPSpeakers to Be UsedThis unit has been desig
54FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE Pour utiliser un second (ettroisième) magnétoscopeIl est possible de commander un second (et troisième)magnétoscope su
55FrançaisINTRODUCTIONPREPARATIONBASICOPERAIONTOPÉRATIONSÉVOLUÉESADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXFONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE4 Appuyer sur la touche sur
56FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE Pour revenir aux codesprogrammés en usine et effacerles commandes apprises surchaque position1 Placer le cadran sélect
57FrançaisINTRODUCTIONPREPARATIONBASIC OPERA-TIONADVANCEDOPERATIONAPPENDIXINFORMATIONSCOMPLÉMENTAIRESPROGRAMMES DE CHAMP SONORECet appareil utilise un
58PROGRAMMES DE CHAMP SONOREDTS Sci-Fi *1Sci-Fi ES *2DGTL Sci-Fi *1Sci-Fi 6.1 *2DTS Spectacle *1Spectacle ES *2DGTL Spectacle *1Spectacle 6.1 *2Ce pro
59FrançaisINTRODUCTIONPREPARATIONBASIC OPERA-TIONADVANCEDOPERATIONINFORMATIONSCOMPLÉMENTAIRESAPPENDIXPROGRAMMES DE CHAMP SONOREDTS Adventure *1Adventu
60PROGRAMMES DE CHAMP SONOREDOLBY DIGITAL/Normal *1DOLBY DIGITAL/Matrix 6.1 *2DTS DIGITAL SUR./Normal *1DTS DIGITAL SUR./ES *2Analogique,PCM, DolbyDig
61FrançaisINTRODUCTIONPREPARATIONBASIC OPERA-TIONADVANCEDOPERATIONINFORMATIONSCOMPLÉMENTAIRESAPPENDIXPROGRAMMES DE CHAMP SONOREProgrammes MOVIE THEATE
62MODIFICATION DES PARAMÈTRES DES PROGRAMMES DECHAMP SONOREQu’est-ce qu’un champ sonore ?La richesse et la plénitude sonore d’un instrument “live”sont
63FrançaisINTRODUCTIONPREPARATIONBASIC OPERA-TIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXMODIFICATION DES PARAMÈTRES DES PROGRAMMES DE CHAMP SONOREINFORMATIONSCO
12CONNECTIONSBefore Connecting ComponentsCAUTIONNever connect this unit and other components to mains power until all connections between components h
64MODIFICATION DES PARAMÈTRES DES PROGRAMMES DE CHAMP SONOREDescription des paramètres de champ sonore numériqueOn peut régler les valeurs de certains
65FrançaisINTRODUCTIONPREPARATIONBASIC OPERA-TIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXMODIFICATION DES PARAMÈTRES DES PROGRAMMES DE CHAMP SONOREINFORMATIONSCO
66MODIFICATION DES PARAMÈTRES DES PROGRAMMES DE CHAMP SONORE RC.INIT.DLY (retard initial du champ sonore central arrière)Fonction : Ce paramètre perm
67FrançaisINTRODUCTIONPREPARATIONBASIC OPERA-TIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXMODIFICATION DES PARAMÈTRES DES PROGRAMMES DE CHAMP SONOREINFORMATIONSCO
68EN CAS DE DIFFICULTÉSi l’appareil ne fonctionne pas correctement, consulter le tableau ci-dessous. Si le problème n’est pas indiqué ou si lessolutio
69FrançaisINTRODUCTIONPREPARATIONBASICOPERAIONTADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONANNEXESEN CAS DE DIFFICULTÉProblème Cause SolutionVoir pagePas de
70EN CAS DE DIFFICULTÉL’effet sonore n’est pasenregistré.Problème Cause Solution Voir pageAugmentation du niveaudu son impossible oudistorsion du son.
71FrançaisINTRODUCTIONPREPARATIONBASICOPERAIONTADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONANNEXESEN CAS DE DIFFICULTÉ TunerProblème Cause SolutionVoir pag
72EN CAS DE DIFFICULTÉ TélécommandeProblème Cause Solution Voir pageLa télécommande nefonctionne pascorrectement ou pas dutout.La distance ou l’angle
73FrançaisINTRODUCTIONPREPARATIONBASICOPERAIONTADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONANNEXESCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESSECTION AUDIO• Puissance de sor
13EnglishINTRODUCTIONPREPARATIONBASIC OPERA-TIONADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXCONNECTIONSDIGITAL OUTPUT AUDIO AUDIO VIDEOTUNERDIGITAL
Das Bundesamt für Post und Telekommunikation informiertSehr geehrter Rundfunkteilnehmer!Dieser Rundfunkempfänger darf im Rahmen der gültigen „Allgemei
ZUR BEACHTUNGZUR BEACHTUNG: BITTE LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNGVOR INBETRIEBNAHME DES GERÄTES.1 Um die optimale Leistung zu gewährleisten, lesen
1DeutschEINLEITUNGVORBEREITUNGENALLGEMEINERBETRIEBZUSÄTZLICHEINFORMATIONENANHANGFORTGESCHRITTENERBETRIEBINHALTEINLEITUNGEINLEITUNGINHALT ...
2Vielen Dank für den Kauf des AV-Receivers von YAMAHAEingebauter 5-Kanal-Leistungsverstärker◆ Minimale effektive Ausgangsleistung(0,04% Gesamtklirrfak
3DeutschEINLEITUNG PREPARATIONBASICOPERAIONTADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXADVANCEDOPERATION123VOR DER INBETRIEBNAHMEÜberprüfung der mitgelieferten Zube
4BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONENFronttafel1 STANDBY/ONMit dieser Taste wird das Gerät eingeschaltet bzw. in denBereitschaftsmodus ausgeschaltet
5BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONENDeutschEINLEITUNGVORBEREITUNGENALLGEMEINERBETRIEBZUSÄTZLICHEINFORMATIONENANHANGFORTGESCHRITTENERBETRIEBq EFFECT
6BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONENFernbedienungA/B/C/D/ETV INPUTTV VOLUMETV POWEREFFECTwe123456780q9rtyui1 DSPSchaltet die Funktion der Ziffernta
7BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONENDeutschEINLEITUNGVORBEREITUNGENALLGEMEINERBETRIEBZUSÄTZLICHEINFORMATIONENANHANGFORTGESCHRITTENERBETRIEBt POWERM
8BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONENVerwendung der FernbedienungDie Fernbedienung strahlt einen Infrarot-Richtungsstrahlaus. Richten Sie die Fernbe
14CONNECTIONSYPB/CBPR/CRConnecting Video Components About the video jacksThere are three types of video jacks. Video signals input through the VIDEO
9BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONENDeutschEINLEITUNGVORBEREITUNGENALLGEMEINERBETRIEBZUSÄTZLICHEINFORMATIONENANHANGFORTGESCHRITTENERBETRIEBFronttaf
10BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONENRückwand1 Digitaleingangsbuchsen (DIGITAL INPUT)2 Digitalausgangsbuchsen (DIGITAL OUTPUT)3 Antenneneingangskle
11DeutschINTRODUCTIONVORBEREITUNGENBASIC OPERA-TIONADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXLAUTSPRECHER-EINSTELLUNGZu verwendende LautsprecherDi
12ANSCHLÜSSEVor dem Anschließen von KomponentenVORSICHTSchließen Sie dieses Gerät und andere Geräte erst an das Stromnetz an, nachdem alle Anschlüsse
13DeutschINTRODUCTIONVORBEREITUNGENBASIC OPERA-TIONADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXANSCHLÜSSEDIGITAL OUTPUT AUDIO AUDIO VIDEOTUNERDIGITA
14ANSCHLÜSSEy• Jede Videobuchsenart funktioniert unabhängig von den anderenArten. Die Signale, die an den Buchsen für gemischte Signale,S-Video- und K
15DeutschINTRODUCTIONVORBEREITUNGENBASIC OPERA-TIONADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXANSCHLÜSSEDIGITAL OUTPUT AUDIO AUDIO VIDEOTUNERDIGITA
16ANSCHLÜSSEAnschluss der LautsprecherAchten Sie darauf, den linken Kanal (L), den rechten Kanal (R), „+“ (rot) und „–“ (schwarz) korrekt anzuschließe
17DeutschINTRODUCTIONVORBEREITUNGENBASIC OPERA-TIONADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXANSCHLÜSSESPEAKERS OUTPUTMAINCENTERREAR (SURROUND)MAI
18ANSCHLÜSSEAnschluss eines externenVerstärkersFalls Sie die Ausgangsleistung der Lautsprecher weitererhöhen oder einen anderen Verstärker verwendenmö
15EnglishINTRODUCTIONPREPARATIONBASIC OPERA-TIONADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXCONNECTIONSDIGITAL OUTPUT AUDIO AUDIO VIDEOTUNERDIGITAL
19DeutschINTRODUCTIONVORBEREITUNGENBASIC OPERA-TIONADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXANSCHLÜSSEIMPEDANCE SELECTOR (Impedanz-Wahlschalter)W
20BILDSCHIRM-ANZEIGE (OSD)Wahl des Bildschirm-Anzeigemodus1 Wenn Sie die Stromversorgung einschalten,zeigen der Videomonitor und das Fronttafel-Displa
21DeutschINTRODUCTIONVORBEREITUNGENBASIC OPERA-TIONADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXEINSTELLUNGEN DES LAUTSPRECHERMODUSDieses Gerät weist
22JUSTIEREN DER LAUTSPRECHER-AUSGANGSPEGELDieser Abschnitt erläutert, wie Sie unter Verwendung desPrüftongenerators die Lautsprecher-Ausgangspegeleins
23JUSTIEREN DER LAUTSPRECHER-AUSGANGSPEGELDeutschEINLEITUNGVORBEREITUNGENALLGEMEINERBETRIEBZUSÄTZLICHEINFORMATIONENANHANGFORTGESCHRITTENERBETRIEBDer Z
24GRUNDLEGENDE WIEDERGABE1 Drücken Sie die Taste STANDBY/ON (oderPOWER), um die Stromversorgungeinzuschalten. Schalten Sie denVideomonitor ein.Das Fro
25GRUNDLEGENDE WIEDERGABEDeutschEINLEITUNGVORBEREITUNGENALLGEMEINERBETRIEBZUSÄTZLICHEINFORMATIONENANHANGFORTGESCHRITTENERBETRIEB6 Verwenden Sie den di
26GRUNDLEGENDE WIEDERGABE BGV-Funktion (Back GroundVideo)Die BGV-Funktion (Back Ground Video) lässt Sie einVideosignal von einer Bildquelle mit dem T
27GRUNDLEGENDE WIEDERGABEDeutschEINLEITUNGVORBEREITUNGENALLGEMEINERBETRIEBZUSÄTZLICHEINFORMATIONENANHANGFORTGESCHRITTENERBETRIEB Hinweise zur Wiederg
28GRUNDLEGENDE WIEDERGABEWahl eines SchallfeldprogrammsSie können Ihr Hörvergnügen steigern, indem Sie einDSP-Programm wählen. Für Einzelheiten zu den
16CONNECTIONSConnecting the SpeakersBe sure to connect the left channel (L), right channel (R), “+” (red) and “–” (black) properly. If the connections
29GRUNDLEGENDE WIEDERGABEDeutschEINLEITUNGVORBEREITUNGENALLGEMEINERBETRIEBZUSÄTZLICHEINFORMATIONENANHANGFORTGESCHRITTENERBETRIEBFernbedienungEFFECTFro
30ABSTIMMUNGAnschluss der AntennenSowohl eine MW- als auch eine UKW-Zimmerantenne werden mit diesem Gerät geliefert. Im Allgemeinen sollten dieseAnten
31DeutschINTRODUCTIONPREPARATIONALLGEMEINERBETRIEBADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXABSTIMMUNGAutomatische (oder manuelle)AbstimmungDie au
32ABSTIMMUNGTUNINGMODEAUTO/MAN'L MONOAUTOMEMORYMAN'L/AUTO FM DIGITALDIGITALDTS MOVIE THEATER 1DTS MOVIE THEATER 1 2DOLBY DIGITAL
33DeutschINTRODUCTIONPREPARATIONALLGEMEINERBETRIEBADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXABSTIMMUNG Manuelle SenderspeicherungSie können auch
34ABSTIMMUNG1 Drücken Sie die Taste A/B/C/D/E, um diegewünschte Senderspeichergruppe zuwählen.Der Buchstabe der gewählten Gruppe wird auf demFronttafe
35DeutschEINLEITUNGVORBEREITUNGENALLGEMEINERBETRIEBZUSÄTZLICHEINFORMATIONENANHANGFORTGESCHRITTENERBETRIEBEMPFANG VON RDS-SENDERNRDS (Radiodatensystem)
36EMPFANG VON RDS-SENDERNPTY SEEK-Funktion(PTY-Suchlauf)Wenn Sie den gewünschten Programmtyp wählen, suchtdas Gerät alle RDS-Festsender automatisch na
37EMPFANG VON RDS-SENDERNDeutschEINLEITUNGVORBEREITUNGENALLGEMEINERBETRIEBZUSÄTZLICHEINFORMATIONENANHANGFORTGESCHRITTENERBETRIEBEON-FunktionDiese Funk
38GRUNDLEGENDE AUFNAHMEDie Aufnahme-Einstellungen und andereBedienungsvorgänge werden an den Aufnahmegerätendurchgeführt. Sehen Sie bitte in denBedien
17EnglishINTRODUCTIONPREPARATIONBASIC OPERA-TIONADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXCONNECTIONSSPEAKERS OUTPUTMAINCENTERREAR (SURROUND)MAINC
39DeutschEINLEITUNGVORBEREITUNGENALLGEMEINERBETRIEBZUSÄTZLICHEINFORMATIONENANHANGFORTGESCHRITTENERBETRIEBSET MENU (EINSTELLUNGSMENÜ)FORTGESCHRITTENER
40SET MENU (EINSTELLUNGSMENÜ)1 SPEAKER SET (Einstellungendes Lautsprechermodus)Verwenden Sie diese Funktion, um die geeignetenAusgangsmodi für Ihre La
41SET MENU (EINSTELLUNGSMENÜ)DeutschEINLEITUNGVORBEREITUNGENALLGEMEINERBETRIEBZUSÄTZLICHEINFORMATIONENANHANGFORTGESCHRITTENERBETRIEBNONEWahlen Sie die
42SET MENU (EINSTELLUNGSMENÜ) 1D LFE/BASS OUT(Bassausgangsmodus)Die LFE-Signale führen die niederfrequenten Effekte,wenn dieses Gerät die Dolby Digit
43SET MENU (EINSTELLUNGSMENÜ)DeutschEINLEITUNGVORBEREITUNGENALLGEMEINERBETRIEBZUSÄTZLICHEINFORMATIONENANHANGFORTGESCHRITTENERBETRIEB2 Drücken Sie die
44SET MENU (EINSTELLUNGSMENÜ)6 INPUT RENAME (Neubenennungder Eingänge)Verwenden Sie diese Funktion, um die in der Bildschirm-Anzeige des Fronttafel-Di
45SET MENU (EINSTELLUNGSMENÜ)DeutschEINLEITUNGVORBEREITUNGENALLGEMEINERBETRIEBZUSÄTZLICHEINFORMATIONENANHANGFORTGESCHRITTENERBETRIEBL-LEVEL BSTH-LEVEL
46SET MENU (EINSTELLUNGSMENÜ)LCCRRLRR13 SP DELAY TIME (Lautsprecher-Verzögerungszeit)Verwenden Sie diese Funktion zur Einstellung derVerzögerung des T
47DeutschEINLEITUNGVORBEREITUNGENALLGEMEINERBETRIEBZUSÄTZLICHEINFORMATIONENANHANGFORTGESCHRITTENERBETRIEBEINSTELLUNG DES PEGELS DER EFFEKTLAUTSPRECHER
48DTS MOVIE THEATER 1DTS MOVIE THEATER 1 2DOLBY DIGITALDOLBY DIGITALPRO LOGIC ENTERTAINMENTPRO LOGIC ENTERTAINMENTDSP6.1/ES6.1/ESPCMPCM PRO LOGICA
IIII1 To assure the finest performance, please read thismanual carefully. Keep it in a safe place for futurereference.2 Install this unit in a well ve
18CONNECTIONSConnecting to an ExternalAmplifierIf you want to increase the power output to the speakers,or want to use another amplifier, connect an e
49DeutschINTRODUCTIONPREPARATIONBASICOPERAIONTFORTGESCHRITTENERBETRIEBADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXEinstellradFERNBEDIENUNGSFUNKTIONENMit Hilfe der Fe
50FERNBEDIENUNGSFUNKTIONEN21354@#!254136Allgemein benutzte Tasten in jederPosition des EinstellradsUnabhängig von der Position des Einstellrads können
51DeutschINTRODUCTIONPREPARATIONBASICOPERAIONTFORTGESCHRITTENERBETRIEBADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXFERNBEDIENUNGSFUNKTIONENA/B/C/D/EA/B/C/D/EWählen Si
52FERNBEDIENUNGSFUNKTIONENA/B/C/D/EA/B/C/D/EWählen Sie die DVD/LD-Position.DISC SKIP –/+ (DVD)p Wiedergabeb Übersprung – (DVD)Übersprung/Kapitel – (LD
53DeutschINTRODUCTIONPREPARATIONBASICOPERAIONTFORTGESCHRITTENERBETRIEBADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXFERNBEDIENUNGSFUNKTIONENA/B/C/D/EA/B/C/D/EA/B/C/D/E
54FERNBEDIENUNGSFUNKTIONENEinstellung der HerstellercodesSie können den Code für den Hersteller Ihres Gerätes injeder Position des Einstellrads einste
55DeutschINTRODUCTIONPREPARATIONBASICOPERAIONTFORTGESCHRITTENERBETRIEBADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXFERNBEDIENUNGSFUNKTIONENProgrammierung einer neuenF
56FERNBEDIENUNGSFUNKTIONENRückstellung auf die Vorgaben Um auf die vom Werkvorgegebenen Codeszurückzukehren und die in allenPositionen erlernten Funk
57EINLEITUNGDeutschEINLEITUNGVORBEREITUNGENALLGEMEINERBETRIEBZUSÄTZLICHEINFORMATIONENANHANGFORTGESCHRITTENERBETRIEBSCHALLFELDPROGRAMMDieses Gerät ist
58SCHALLFELDPROGRAMMDTS Sci-Fi *1Sci-Fi ES *2DGTL Sci-Fi *1Sci-Fi 6.1 *2DTS Spectacle *1Spectacle ES *2DGTL Spectacle *1Spectacle 6.1 *2Nr.Dieses Prog
19EnglishINTRODUCTIONPREPARATIONBASICOPERAIONTADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXCONNECTIONSMAIN A OR B: 4 MIN. /SPEAKER A +
59SCHALLFELDPROGRAMMDeutschEINLEITUNGVORBEREITUNGENALLGEMEINERBETRIEBZUSÄTZLICHEINFORMATIONENANHANGFORTGESCHRITTENERBETRIEBDTS Adventure *1Adventure E
60SCHALLFELDPROGRAMMDOLBY DIGITAL/Normal *1DOLBY DIGITAL/Matrix 6.1 *2DTS DIGITAL SUR./Normal *1DTS DIGITAL SUR./ES *2Nr.Analog, PCM,Dolby Digitalin 2
61SCHALLFELDPROGRAMMDeutschEINLEITUNGVORBEREITUNGENALLGEMEINERBETRIEBZUSÄTZLICHEINFORMATIONENANHANGFORTGESCHRITTENERBETRIEBKINO-ProgrammeDie meisten K
62EDITIEREN DER SCHALLFELDPROGRAMM-PARAMETERWas ist ein Schallfeld?Was den reichen, vollen Klang eines lebendigenInstruments erzeugt, sind die zahlrei
63EDITIEREN DER SCHALLFELDPROGRAMM-PARAMETERDeutschEINLEITUNGVORBEREITUNGENALLGEMEINERBETRIEBZUSÄTZLICHEINFORMATIONENANHANGFORTGESCHRITTENERBETRIEBÄnd
64EDITIEREN DER SCHALLFELDPROGRAMM-PARAMETERBeschreibungen der digitalen Schallfeld-ParameterSie können die Werte bestimmter digitaler Schallfeld-Para
65EDITIEREN DER SCHALLFELDPROGRAMM-PARAMETERDeutschEINLEITUNGVORBEREITUNGENALLGEMEINERBETRIEBZUSÄTZLICHEINFORMATIONENANHANGFORTGESCHRITTENERBETRIEB L
66EDITIEREN DER SCHALLFELDPROGRAMM-PARAMETER60 dBREV. TIME REV. TIME REV. TIME60 dB 60 dBPegelZeitWiderhallePegelZeitTonquelleFrühzeitige ReflexionenW
67EDITIEREN DER SCHALLFELDPROGRAMM-PARAMETERDeutschEINLEITUNGVORBEREITUNGENALLGEMEINERBETRIEBZUSÄTZLICHEINFORMATIONENANHANGFORTGESCHRITTENERBETRIEBREV
68FEHLERSUCHESehen Sie in der folgenden Tabelle nach, wenn dieses Gerät nicht richtig funktioniert. Falls das auftretende Problem inder folgenden Tabe
20ON-SCREEN DISPLAY (OSD)Full display Short displayYou can display the operation information for this unit ona video monitor. If you display the SET M
69FEHLERSUCHEDeutschEINLEITUNGVORBEREITUNGENALLGEMEINERBETRIEBZUSÄTZLICHEINFORMATIONENANHANGFORTGESCHRITTENERBETRIEBDie Wahl des Ausgangsmodus für jed
70FEHLERSUCHEDer Schalleffekt kannnicht aufgenommenwerden.Problem Mögliche Ursache AbhilfeSieheSeiteDer Lautstärkepegelkann nicht erhöhtwerden, oder d
71FEHLERSUCHEDeutschEINLEITUNGVORBEREITUNGENALLGEMEINERBETRIEBZUSÄTZLICHEINFORMATIONENANHANGFORTGESCHRITTENERBETRIEB TunerProblem Mögliche Ursache Ab
72FEHLERSUCHEJe nach dem Hersteller oder Modellkönnen einige Komponenten nicht mitder Fernbedienung dieses Gerätesgesteuert werden, selbst wenn derHer
73DeutschEINLEITUNGVORBEREITUNGENALLGEMEINERBETRIEBZUSÄTZLICHEINFORMATIONENANHANGFORTGESCHRITTENERBETRIEBAUDIOTEIL• Minimale effektive Ausgangsleistun
II1 Läs igenom dessa anvisningar noggrant för attgarantera att apparaten ska fungera på bästa sätt.Förvara sedan bruksanvisningen på något säkertställ
1SvenskaINLEDNINGFÖRBEREDELSERGRUNDLÄGGANDEANVÄNDNINGSSÄTTÖVRIGINFORMATIONAPPENDIXAVANCERADEFUNKTIONERINNEHÅLLINLEDNINGINLEDNINGINNEHÅLL ...
2Tack för att du valde denna A/V-receiver från YAMAHA.Inbyggd 5-kanalig effektförstärkare◆ Minsta uteffekt (RMS)(0,04% THD, 20 Hz – 20 kHz)Huvud: 100
3SvenskaINLEDNING PREPARATIONBASICOPERAIONTADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXADVANCEDOPERATION123ALLRA FÖRSTKontroll av innehållet i förpackningenKontrolle
4KONTROLLERNA OCH DERAS FUNKTIONERFrontpanelen1 STANDBY/ON (Strömbrytare)Används för att slå på apparaten och stänga av den tillstandbyläge. När appar
21EnglishINTRODUCTIONPREPARATIONBASICOPERAIONTADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXSPEAKER MODE SETTINGSThis unit has 5 SPEAKER SET items on
5SvenskaINLEDNING PREPARATIONBASICOPERAIONTADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXKONTROLLERNA OCH DERAS FUNKTIONERq EFFECTAnvänds för att slå
6KONTROLLERNA OCH DERAS FUNKTIONERFjärrkontrollenA/B/C/D/ETV INPUTTV VOLUMETV POWEREFFECTwe123456780q9rtyui1 DSPAnvänds för att ställa om sifferknappa
7SvenskaINLEDNING PREPARATIONBASICOPERAIONTADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXKONTROLLERNA OCH DERAS FUNKTIONERu VOLUME +/–Används för att
8KONTROLLERNA OCH DERAS FUNKTIONERHur man använder fjärrkontrollenFjärrkontrollen sänder ut en riktad infraröd stråle. Varnoga med att rikta fjärrkont
9SvenskaINLEDNING PREPARATIONBASICOPERAIONTADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXKONTROLLERNA OCH DERAS FUNKTIONERFrontpanelens display1 t-ind
10KONTROLLERNA OCH DERAS FUNKTIONERBakpanelen1 DIGITAL INPUT-ingångar2 DIGITAL OUTPUT-utgångar3 AntenningångarSe sidan 30 för närmare information om a
11SvenskaINTRODUCTIONFÖRBEREDELSERBASIC OPERA-TIONADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXHÖGTALARUPPSÄTTNINGVilka högtalare som bör användasDen
12ANSLUTNINGARInnan du ansluter några komponenterVARNINGSätt inte i förstärkarens eller någon av de andra komponenternas stickkontakter i vägguttaget
13SvenskaINTRODUCTIONFÖRBEREDELSERBASIC OPERA-TIONADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXANSLUTNINGARDIGITAL OUTPUT AUDIO AUDIO VIDEOTUNERDIGIT
14ANSLUTNINGARObservera• Använd en S-videokabel som finns i handeln för anslutningen till S VIDEO-uttaget, och videokablar som finns i handeln föransl
22ADJUSTING THE SPEAKER OUTPUT LEVELSThis section explains how to adjust the speaker outputlevels by using the test tone generator. When thisadjustmen
15SvenskaINTRODUCTIONFÖRBEREDELSERBASIC OPERA-TIONADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXANSLUTNINGARDIGITAL OUTPUT AUDIO AUDIO VIDEOTUNERDIGIT
16ANSLUTNINGARHögtalaranslutningarVar noga med att ansluta vänster kanal (L), höger kanal (R), ”+” (röda kontakter och uttag) och ”–” (svarta kontakte
17SvenskaINTRODUCTIONFÖRBEREDELSERBASIC OPERA-TIONADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXANSLUTNINGARSPEAKERS OUTPUTMAINCENTERREAR (SURROUND)MA
18ANSLUTNINGARAnslutning av en separatförstärkareOm du vill öka uteffekten till högtalarna, eller villanvända en annan förstärkare, så anslut en separ
19SvenskaINTRODUCTIONFÖRBEREDELSERBASIC OPERA-TIONADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXANSLUTNINGARIMPEDANCE SELECTOR-omkopplarenVARNINGÄndra
20BILDSKÄRMSVISNING (OSD)Val av bildskärmsvisningssätt1 När förstärkaren slås på visashuvudvolymnivån i ett par sekunder påbildskärmen och på frontpan
21SvenskaINTRODUCTIONFÖRBEREDELSERBASIC OPERA-TIONADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXHÖGTALARLÄGESINSTÄLLNINGARPå inställningsmenyn (SET ME
22JUSTERING AV HÖGTALARNAS UTNIVÅERI detta avsnitt beskrivs hur man justerar de olikahögtalarnas utnivåer med hjälp av den inbyggdatesttongeneratorn.
23SvenskaINTRODUCTIONFÖRBEREDELSERBASIC OPERA-TIONADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXJUSTERING AV HÖGTALARNAS UTNIVÅERTesttonsutmatningstil
24GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNINGSSÄTT1 Tryck på STANDBY/ON (eller på POWER) föratt slå på förstärkaren. Slå även påbildskärmen.Huvudvolymnivån visas i ett p
23EnglishINTRODUCTIONPREPARATIONBASICOPERAIONTADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXCONNECTIONSADJUSTING THE SPEAKER OUTPUT LEVELSThe state of
25SvenskaINTRODUCTIONPREPARATIONGRUNDLÄGGANDEANVÄNDNINGSSÄTTADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXGRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNINGSSÄTTFör att välja e
26GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNINGSSÄTT Bakgrundsvideofunktionen (BGV)Med hjälp av bakgrundsvideofunktionen kan dukombinera bilden från en videokälla med lju
27SvenskaINTRODUCTIONPREPARATIONGRUNDLÄGGANDEANVÄNDNINGSSÄTTADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXGRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNINGSSÄTT Att observera
28GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNINGSSÄTTVal av ljudfältsprogramDu kan förhöja lyssningsupplevelsen ytterligare genomatt välja ett DSP-program. Se sidorna 57 ti
29SvenskaINTRODUCTIONPREPARATIONGRUNDLÄGGANDEANVÄNDNINGSSÄTTADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXGRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNINGSSÄTT Dolby Digital
30STATIONSINSTÄLLNINGAntennanslutningarSåväl en AM-antenn som en FM-antenn för inomhusbruk medföljer förstärkaren. I allmänhet bör de antennerna getil
31SvenskaINTRODUCTIONPREPARATIONGRUNDLÄGGANDEANVÄNDNINGSSÄTTADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXSTATIONSINSTÄLLNINGAutomatisk (eller manuell
32STATIONSINSTÄLLNINGTUNINGMODEAUTO/MAN'L MONOAUTOMEMORYMAN'L/AUTO FM DIGITALDTS MOVIE THEATER 1DTS MOVIE THEATER 1 2DOLBY DIGIT
33SvenskaINTRODUCTIONPREPARATIONGRUNDLÄGGANDEANVÄNDNINGSSÄTTADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXSTATIONSINSTÄLLNING Manuell lagring av stat
34STATIONSINSTÄLLNING1 Tryck på A/B/C/D/E för att välja önskadsnabbvalsstationsgrupp.Bokstaven för snabbvalsgruppen tänds påfrontpanelens display och
24BASIC PLAYBACK3 Press INPUT l / h repeatedly (or press oneof the input selector buttons) to select theinput source.• The current input source is ind
35SvenskaINTRODUCTIONPREPARATIONGRUNDLÄGGANDEANVÄNDNINGSSÄTTADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXMOTTAGNING AV RDS-STATIONERRDS (Radio Data S
36MOTTAGNING AV RDS-STATIONERPTY-sökningGenom att välja en viss programtyp kan du låta apparatenautomatiskt genomsöka alla RDS-stationer isnabbvalsmin
37SvenskaINTRODUCTIONPREPARATIONGRUNDLÄGGANDEANVÄNDNINGSSÄTTADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXMOTTAGNING AV RDS-STATIONEREON-funktionenDen
38GRUNDLÄGGANDE INSPELNINGSSÄTTInspelningsinställningar och övriga inställningar görs frånrespektive inspelningskomponent. Se den komponentensbruksanv
39SvenskaINTRODUCTIONPREPARATIONBASIC OPERA-TIONAVANCERADEFUNKTIONERADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXINSTÄLLNINGSMENYN (SET MENU)AVANCERADE FUNKTIONERInst
40INSTÄLLNINGSMENYN (SET MENU)1 SPEAKER SET(Högtalarlägesinställningar)Använd dessa inställningspunkter för att ställa in lämpligautmatningslägen för
41SvenskaINTRODUCTIONPREPARATIONBASIC OPERA-TIONAVANCERADEFUNKTIONERADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXINSTÄLLNINGSMENYN (SET MENU)NONEVälj detta läge om du
42INSTÄLLNINGSMENYN (SET MENU) 1D LFE/BASS OUT(Basutmatningsläge)LFE-signalerna används för ljudeffekter på låg frekvensunder avkodning av Dolby Digi
43SvenskaINTRODUCTIONPREPARATIONBASIC OPERA-TIONAVANCERADEFUNKTIONERADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXINSTÄLLNINGSMENYN (SET MENU)2 Tryck på d för att gå v
44INSTÄLLNINGSMENYN (SET MENU)6 INPUT RENAME (Omdöpning avingångar)Använd denna funktion för att ändra namnen påingångarna som visas på bildskärmen el
25EnglishINTRODUCTIONPREPARATIONBASICOPERATIONADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXBASIC PLAYBACK6CH INPUTPROGRAM DIGITALDTS MOVIE THEAT
45SvenskaINTRODUCTIONPREPARATIONBASIC OPERA-TIONAVANCERADEFUNKTIONERADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXINSTÄLLNINGSMENYN (SET MENU)L-LEVEL BSTH-LEVEL CUT0.0
46INSTÄLLNINGSMENYN (SET MENU)13 SP DELAY TIME (Högtalarnasfördröjningstid)Använd denna funktion för att justera fördröjningstidenför mittkanalsljudet
47SvenskaINTRODUCTIONPREPARATIONBASIC OPERA-TIONAVANCERADEFUNKTIONERADDITIONALINFORMATIONAPPENDIX3 Tryck på j / i för att justera högtalarensutnivå.•
48INSOMNINGSTIMERN4 Strax efter det att du ställt ininsomningstimern tänds ”SLEEP”-indikatornpå frontpanelens display.Därefter återgår displayen till
EnglishINTRODUCTION PREPARATIONBASICOPERAIONTADDITIONALINFORMATIONAPPENDIX49SvenskaAVANCERADEFUNKTIONERADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXValrattenFINESSER
50FINESSER PÅ FJÄRRKONTROLLEN21354@#!254136Gemensamma knappar som gåratt använda oavsett vilket lägevalratten står iDu kan alltid styra förstärkaren o
51SvenskaINTRODUCTIONPREPARATIONBASICOPERAIONTAVANCERADEFUNKTIONERADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXFINESSER PÅ FJÄRRKONTROLLENA/B/C/D/EDe olika knapparnas
52FINESSER PÅ FJÄRRKONTROLLENA/B/C/D/EA/B/C/D/E DVD/LD-lägetStäll in DVD/LD-läget.DISC SKIP –/+ (DVD)p Spelstartb Hopp – (DVD)Hopp/kapitel – (LD)w Sö
53SvenskaINTRODUCTIONPREPARATIONBASICOPERAIONTAVANCERADEFUNKTIONERADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXFINESSER PÅ FJÄRRKONTROLLENA/B/C/D/EA/B/C/D/EA/B/C/D/ES
54FINESSER PÅ FJÄRRKONTROLLENInställning av tillverkarkoderDet går att ställa in koden för fabrikaten på dinakomponenter för vart och ett av valratten
26BASIC PLAYBACKINPUT MODE BGV (background video) functionThe BGV function allows you to combine a video imagefrom a video source with a sound from a
55SvenskaINTRODUCTIONPREPARATIONBASICOPERAIONTAVANCERADEFUNKTIONERADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXFINESSER PÅ FJÄRRKONTROLLENInprogrammering av nyafjärrs
56FINESSER PÅ FJÄRRKONTROLLENÅtergång tillfabriksinställningarna För att återgå tillfabriksinställningarna och raderade inlärda funktionerna för alla
57SvenskaINTRODUCTIONPREPARATIONBASIC OPERA-TIONADVANCEDOPERATIONÖVRIGINFORMATIONAPPENDIXLJUDFÄLTSPROGRAMDenna förstärkare har en inbyggd sofistikerad
58LJUDFÄLTSPROGRAMDTS Sci-Fi *1Sci-Fi ES *2DGTL Sci-Fi *1Sci-Fi 6.1 *2DTS Spectacle *1Spectacle ES *2DGTL Spectacle *1Spectacle 6.1 *2Nr.ProgramUnderp
59SvenskaINTRODUCTIONPREPARATIONBASIC OPERA-TIONADVANCEDOPERATIONÖVRIGINFORMATIONAPPENDIXLJUDFÄLTSPROGRAMDTS Adventure *1Adventure ES *2DGTL Adventure
60LJUDFÄLTSPROGRAMDTS DIGITAL SUR./Enhanced *1DTS DIGITAL SUR./Enhanced ES *2DOLBY DIGITAL/Normal *1DOLBY DIGITAL/Matrix 6.1 *2DTS DIGITAL SUR./Normal
61SvenskaINTRODUCTIONPREPARATIONBASIC OPERA-TIONADVANCEDOPERATIONÖVRIGINFORMATIONAPPENDIXLJUDFÄLTSPROGRAMMOVIE THEATER-programmenDen mesta filmmjukvar
62REDIGERING AV LJUDFÄLTSPROGRAMMENS PARAMETRARVad är ett ljudfält?Vad som verkligen ger upphov till den rika, fulla klangenfrån ett musikinstrument s
63SvenskaINTRODUCTIONPREPARATIONBASIC OPERA-TIONADDITIONALINFORMATIONÖVRIGINFORMATIONAPPENDIXREDIGERING AV LJUDFÄLTSPROGRAMMENS PARAMETRARÄndring avpa
64REDIGERING AV LJUDFÄLTSPROGRAMMENS PARAMETRARBeskrivning av de digitala ljudfältsparametrarnaDu kan justera värdena för vissa digitala ljudfältspara
27EnglishINTRODUCTIONPREPARATIONBASICOPERATIONADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXBASIC PLAYBACK Notes on playing a sourceencoded with a DT
65SvenskaINTRODUCTIONPREPARATIONBASIC OPERA-TIONADDITIONALINFORMATIONÖVRIGINFORMATIONAPPENDIXREDIGERING AV LJUDFÄLTSPROGRAMMENS PARAMETRAR LIVENESS (
66REDIGERING AV LJUDFÄLTSPROGRAMMENS PARAMETRAR RC.INIT.DLY (Initialfördröjning för den bakre mittkanalen)Funktion: Denna parameter används för att j
67SvenskaINTRODUCTIONPREPARATIONBASIC OPERA-TIONADDITIONALINFORMATIONÖVRIGINFORMATIONAPPENDIXREDIGERING AV LJUDFÄLTSPROGRAMMENS PARAMETRARREV. LEVEL
68Insomningstimern har aktiverats.Ljuddämpningen är påslagen.191916, 1712 – 152416, 172525—14, 15194812 – 1724APPENDIX25FELSÖKNINGOm förstärkaren inte
69SvenskaINTRODUCTIONPREPARATIONBASICOPERAIONTADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXFELSÖKNING254057 – 60—4757 – 604242—4240, 4112 – 151212, 1
70FELSÖKNING123812 – 15—16, 17——Problem Orsak Motåtgärder Se sidanDet går inte att skruvaupp volymen eller ljudetlåter förvrängt.Komponenten som är an
71SvenskaINTRODUCTIONPREPARATIONBASICOPERAIONTADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXFELSÖKNINGFMAM30, 313030, 3130, 3130 RadiodelenProblem Or
72FELSÖKNING8—33555555 FjärrkontrollenProblem Orsak Motåtgärder Se sidanFjärrkontrollen fungerardåligt eller inte alls.Fel avstånd eller vinkel. Fjär
73SvenskaINTRODUCTIONPREPARATIONBASICOPERAIONTADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXTEKNISKA DATALJUDDEL• Minsta uteffekt (RMS) (huvud, mitt,
II1 Per ottenere le migliori prestazioni, leggereattentamente il presente manuale. Conservarlo inun luogo sicuro, per eventuali necessità future.2 Ins
1EnglishINTRODUCTIONPREPARATIONBASICOPERATIONADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXCONTENTSINTRODUCTIONINTRODUCTIONCONTENTS ...
28BASIC PLAYBACK DIGITALDTS MOVIE THEATER 1 2DSP6.1/ESPCM PRO LOGICASPBD-TV/LDCBL/SATVCR 1VCR2/DVRV-AUXDVDMD/TAPECD-RTUNERCDPHONOVIRTUALVIRTUA
1EnglishINTRODUCTIONPREPARATIONBASICOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXADVANCEDOPERATION1ItalianoINTRODUZIONEPREPARATIVIOPERAZIONIBASEINFORMAZIONIA
22Grazie per avere acquistato questo ricevitore AV YAMAHA.Amplificatore di potenza a 5 canaliintegrato◆ Potenza d’uscita minima RMS(distorsione armoni
3EnglishINTRODUCTION PREPARATIONBASICOPERAIONTADDITIONALINFORMATIONAPPENDIX3ItalianoINTRODUZIONE PREPARATIONBASICOPERAIONTADDITIONALINFORMATIONAPPENDI
44COMANDI E FUNZIONIPannello anteriore1 STANDBY/ONAccende e mette l’unità in modalità d’attesa.All’accensione si sente uno scatto e dopo 4 – 5 secondi
5ItalianoINTRODUZIONE PREPARATIONBASICOPERAIONTADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXCOMANDI E FUNZIONIq EFFECTAttiva e disattiva gli altoparl
6COMANDI E FUNZIONITelecomandoA/B/C/D/ETV INPUTTV VOLUMETV POWEREFFECTwe123456780q9rtyui1 DSPPremere questo tasto per cambiare la funzione dei tastinu
7ItalianoINTRODUZIONE PREPARATIONBASICOPERAIONTADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXCOMANDI E FUNZIONIt POWERAccende l’alimentazione dell’uni
8COMANDI E FUNZIONIUso del telecomandoIl telecomando trasmette un fascio infrarosso direzionale.Prestare attenzione a utilizzare il telecomando puntan
9ItalianoINTRODUZIONE PREPARATIONBASICOPERAIONTADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXCOMANDI E FUNZIONI DIGITALDTS MOVIE THEATER 1 2DOLBY
10COMANDI E FUNZIONIDIGITAL OUTPUT AUDIO AUDIO VIDEOSPEAKERS OUTPUTMAINCENTERREAR (SURROUND)TUNERDIGITAL INPUT 6CH INPUTMD/TAP ECD-RCD-RCDDVDFMANTAMAN
29EnglishINTRODUCTIONPREPARATIONBASICOPERATIONADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXBASIC PLAYBACKEFFECT Dolby Digital Matrix 6.1 or DTSES de
11ItalianoINTRODUCTIONPREPARATIVIBASIC OPERA-TIONADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXCONFIGURAZIONE DEGLI ALTOPARLANTIAltoparlanti da usareQ
12COLLEGAMENTIPrima di collegare apparecchiatureATTENZIONENon collegare mai questa unità e altre apparecchiature alla rete di alimentazione finché tut
13ItalianoINTRODUCTIONPREPARATIVIBASIC OPERA-TIONADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXCOLLEGAMENTIDIGITAL OUTPUT AUDIO AUDIO VIDEOTUNERDIGITA
14COLLEGAMENTIy• Ogni tipo di presa video funziona indipendentemente. I segnaliin ingresso tramite le prese video composito, S-video ecomponente video
15ItalianoINTRODUCTIONPREPARATIVIBASIC OPERA-TIONADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXCOLLEGAMENTIDIGITAL OUTPUT AUDIO AUDIO VIDEOTUNERDIGITA
16COLLEGAMENTICollegamenti degli altoparlantiPrestare attenzione a collegare correttamente il canale sinistro (L), il canale destro (R), “+” (rosso) e
17ItalianoINTRODUCTIONPREPARATIVIBASIC OPERA-TIONADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXCOLLEGAMENTISPEAKERS OUTPUTMAINCENTERREAR (SURROUND)MAI
18COLLEGAMENTICollegamento di un amplificatoreesternoSe si desidera aumentare la potenza inviata agliamplificatori o usare un altro amplificatore, col
19ItalianoINTRODUCTIONPREPARATIVIBASIC OPERA-TIONADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXCOLLEGAMENTIInterruttore IMPEDANCE SELECTORAVVERTENZANo
20MESSAGGI SULLO SCHERMO (OSD)Scelta della modalità OSD1 Quando si accende l’unità, il monitor video eil display del pannello anteriore mostrano illiv
30TUNINGConnecting the AntennasBoth AM and FM indoor antennas are included with this unit. In general, these antennas should provide sufficient signal
21ItalianoINTRODUCTIONPREPARATIVIBASIC OPERA-TIONADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXIMPOSTAZIONE DELLA MODALITÀ ALTOPARLANTIIl SET MENU di
22REGOLAZIONE DEI LIVELLI DI USCITA DEGLI ALTOPARLANTIQuesta sezione spiega come regolare i livelli di uscitadegli altoparlanti usando il generatore d
23ItalianoINTRODUCTIONPREPARATIVIBASIC OPERA-TIONADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXREGOLAZIONE DEI LIVELLI DI USCITA DEGLI ALTOPARLANTILo
24RIPRODUZIONE DI BASE1 Premere STANDBY/ON (o POWER) peraccendere l’alimentazione. Accendere ilmonitor video.Il display del pannello anteriore e il mo
25ItalianoINTRODUCTIONPREPARATIONOPERAZIONIBASEADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXRIPRODUZIONE DI BASESelezione di una sorgente collegata a
26RIPRODUZIONE DI BASE Funzione BGV (video disottofondo)La funzione BGV consente di combinare un’immaginevideo da una sorgente video con un suono da
27ItalianoINTRODUCTIONPREPARATIONOPERAZIONIBASEADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXRIPRODUZIONE DI BASE Note sulla riproduzione di unasorge
28RIPRODUZIONE DI BASESelezione di un programma dicampo sonoroÈ possibile rendere l’ascolto più reale selezionando unprogramma DSP. Per dettagli a pro
29ItalianoINTRODUCTIONPREPARATIONOPERAZIONIBASEADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXRIPRODUZIONE DI BASE Decodificatore Dolby DigitalMatrix
30SINTONIACollegamento delle antenneQuest’unità comprende antenne AM e FM interne. In generale queste antenne dovrebbero fornire un segnalesufficiente
31EnglishINTRODUCTIONPREPARATIONBASICOPERATIONADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXTUNINGy• Use the manual tuning method if the tuning search
31ItalianoINTRODUCTIONPREPARATIONOPERAZIONIBASEADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXSINTONIASintonia automatica (o manuale)La sintonia automa
32SINTONIATUNINGMODEAUTO/MAN'L MONOAUTOMEMORYMAN'L/AUTO FM DIGITALDTS MOVIE THEATER 1DTS MOVIE THEATER 1 2DOLBY DIGITALDOLBY DIG
33ItalianoINTRODUCTIONPREPARATIONOPERAZIONIBASEADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXSINTONIA Preselezione manuale dellestazioniÈ anche possi
34SINTONIA1 Premere A/B/C/D/E per selezionare il gruppodi stazioni preselezionate.La lettera del gruppo preselezionato è visualizzatasul display del p
35ItalianoINTRODUCTIONPREPARATIONOPERAZIONIBASEADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXRICEZIONE DELLE STAZIONI RDSRDS (Radio Data System = sist
36RICEZIONE DELLE STAZIONI RDSFunzione PTY SEEKSe si seleziona il tipo di programma desiderato, l’unitàricerca automaticamente tutte le stazioni RDSpr
37ItalianoINTRODUCTIONPREPARATIONOPERAZIONIBASEADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXRICEZIONE DELLE STAZIONI RDSFunzione EONQuesta funzione u
38Le regolazioni della registrazione e altre operazioni sonoeffettuate dalle apparecchiature di registrazione. Fareriferimento alle corrispondenti ist
39ItalianoINTRODUCTIONPREPARATIONBASIC OPERA-TIONUSO AVANZATOADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXSET MENUUSO AVANZATOSET MENU consiste di 15 voci che compren
40SET MENU1SPEAKER SET (impostazionedelle modalità degli altoparlanti)Usare questa funzione per selezionare delle modalità diuscita adatte alla config
32TUNING3 Press and hold MEMORY (MAN’L/AUTO FM)for more than 3 seconds.The preset number, the “MEMORY” and “AUTO”indicators flash. Then, after about 5
41ItalianoINTRODUCTIONPREPARATIONBASIC OPERA-TIONUSO AVANZATOADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXSET MENUNONESelezionare questa impostazione se non si dispon
42SET MENU 1D LFE/BASS OUT (modalitàuscita effetti a bassa frequenza)I segnali LFE sono gli effetti a bassa frequenza presentiquando questa unità dec
43ItalianoINTRODUCTIONPREPARATIONBASIC OPERA-TIONUSO AVANZATOADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXSET MENU2 Premere d per passare a “OUTPUT” epremere j / i pe
44SET MENU6 INPUT RENAME (rinominaingresso)Usare questa funzione per modificare il nomedell’ingresso che è visualizzato sull’OSD o sul displaydel pann
45ItalianoINTRODUCTIONPREPARATIONBASIC OPERA-TIONUSO AVANZATOADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXSET MENUL-LEVEL BSTH-LEVEL CUT0.00.01.01.010 DOLBY D. SET (i
46SET MENU13 SP DELAY TIME (tempo diritardo degli altoparlanti)Usare questa funzione per regolare il tempo di ritardodell’audio del canale centrale. Q
47ItalianoINTRODUCTIONPREPARATIONBASIC OPERA-TIONUSO AVANZATOADDITIONALINFORMATIONAPPENDIX3 Premere j / i per regolare il livello d’uscitadell’altopar
48TIMER PER LO SPEGNIMENTO AUTOMATICO4 Appena il timer per lo spegnimentoautomatico è stato impostato, sul display delpannello anteriore si accende l’
49ItalianoINTRODUCTIONPREPARATIONBASICOPERAIONTUSO AVANZATOADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXCARATTERISTICHE DEL TELECOMANDOQuesto telecomando può comandar
50CARATTERISTICHE DEL TELECOMANDO21354@#!Tasti usati normalmente,qualunque sia la posizione dellamanopola di selezioneIndipendentemente dalla posizion
33EnglishINTRODUCTIONPREPARATIONBASICOPERATIONADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXTUNING Manually presetting stationsYou can also store up
51ItalianoINTRODUCTIONPREPARATIONBASICOPERAIONTUSO AVANZATOADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXCARATTERISTICHE DEL TELECOMANDOA/B/C/D/ENote• I tasti ombreggi
52CARATTERISTICHE DEL TELECOMANDOA/B/C/D/EA/B/C/D/E Posizione DVD/LDSelezionare la posizione DVD/LDDISC SKIP –/+ (DVD)p Riproduzioneb Salto – (DVD)Sa
53ItalianoINTRODUCTIONPREPARATIONBASICOPERAIONTUSO AVANZATOADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXCARATTERISTICHE DEL TELECOMANDO Posizione VCRA/B/C/D/ESelezio
54CARATTERISTICHE DEL TELECOMANDOImpostazione del codice delfabbricanteÈ possibile impostare il codice del fabbricante perl’apparecchiatura di cui si
55ItalianoINTRODUCTIONPREPARATIONBASICOPERAIONTUSO AVANZATOADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXCARATTERISTICHE DEL TELECOMANDOProgrammazione di una nuovafunz
56CARATTERISTICHE DEL TELECOMANDORipristino delle preselezioni distabilimento Ripristino dei codicipreselezionati in stabilimento ecancellazione di t
57ItalianoINTRODUCTIONPREPARATIONBASIC OPERA-TIONADVANCEDOPERATIONINFORMAZIONIADDIZIONALIAPPENDIXPROGRAMMA DI CAMPO SONOROQuesta unità incorpora un so
58PROGRAMMA DI CAMPO SONOROProgrammi CINEMA DSP Per sorgenti audio-video: da n. 5 a n. 7N. Programma (gruppo) Sottoprogramma CaratteristicheQuesto pr
59ItalianoINTRODUCTIONPREPARATIONBASIC OPERA-TIONADVANCEDOPERATIONINFORMAZIONIADDIZIONALIAPPENDIXPROGRAMMA DI CAMPO SONORON.ProgrammaSottoprogramma So
60PROGRAMMA DI CAMPO SONORO10 q/DTSSURROUNDNormal/Matrix6.1/ESPRO LOGIC/NormalAnalogica, PCM,Dolby Digital su duecanaliDOLBY DIGITAL/Normal *1Dolby Di
34TUNING2 Press PRESET/TUNING l / h (orPRESET –/+) to select a preset stationnumber (1 to 8).The preset group and number appear on the frontpanel disp
61ItalianoINTRODUCTIONPREPARATIONBASIC OPERA-TIONADVANCEDOPERATIONINFORMAZIONIADDIZIONALIAPPENDIXPROGRAMMA DI CAMPO SONOROProgrammi MOVIE THEATERLa ma
62MODIFICA DEI PARAMETRI DI CAMPO SONOROCos’è il campo sonoro?Ciò che crea in realtà i toni pieni e ricchi di unostrumento dal vivo sono le riflession
63ItalianoINTRODUCTIONPREPARATIONBASIC OPERA-TIONADDITIONALINFORMATIONINFORMAZIONIADDIZIONALIAPPENDIXMODIFICA DEI PARAMETRI DI CAMPO SONOROModifica de
64MODIFICA DEI PARAMETRI DI CAMPO SONORODescrizioni dei parametri del campo sonoro digitaleÈ possibile modificare i valori di alcuni parametri del cam
65ItalianoINTRODUCTIONPREPARATIONBASIC OPERA-TIONADDITIONALINFORMATIONINFORMAZIONIADDIZIONALIAPPENDIXMODIFICA DEI PARAMETRI DI CAMPO SONORO LIVENESS
66MODIFICA DEI PARAMETRI DI CAMPO SONORO60 dBREV. TIME REV. TIME REV. TIME60 dB 60 dBLivelloTempoRiverberiLivelloTempoSorgente del suonoRiflessioni ve
67ItalianoINTRODUCTIONPREPARATIONBASIC OPERA-TIONADDITIONALINFORMATIONINFORMAZIONIADDIZIONALIAPPENDIXMODIFICA DEI PARAMETRI DI CAMPO SONOROREV. LEVEL
68SOLUZIONE DEI PROBLEMISe l’unità non funziona normalmente, consultare la tabella che segue. Se il problema specifico non è elencato, o se leistruzio
69ItalianoINTRODUCTIONPREPARATIONBASICOPERAIONTADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDICISOLUZIONE DEI PROBLEMIProblema Causa RimedioVedere apagi
70SOLUZIONE DEI PROBLEMIProblema Causa RimedioVedere apaginaIl livello del volume nonpuò essere aumentato ol’audio è distorto.L’apparecchiatura colleg
35EnglishINTRODUCTIONPREPARATIONBASICOPERATIONADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXRECEIVING RDS STATIONSRDS (Radio Data System) is a data tr
71ItalianoINTRODUCTIONPREPARATIONBASICOPERAIONTADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDICISOLUZIONE DEI PROBLEMIFMAM30, 313030, 313230, 3130— Sin
72SOLUZIONE DEI PROBLEMI8—33 TelecomandoProblema Causa RimedioVedere apaginaIl telecomando nonfunziona del tutto o nonfunziona normalmente.Distanza o
73ItalianoINTRODUCTIONPREPARATIONBASICOPERAIONTADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDICIDATI TECNICISEZIONE AUDIO• Potenza di uscita minima RMS
II1 Leer cuidadosamente este manual para obtener elmejor rendimiento posible. Mantenerlo en un lugarseguro para utilizarlo como referencia en el futur
1EspañolINTRODUCCIÓNFUNCIONAMIENTOBÁSICOINFORMACIÓNADICIONALAPÉNDICEFUNCIONAMIENTOAVANZADOPREPARACIÓNCONTENIDOINTRODUCCIÓNINTRODUCCIÓNCONTENIDO ...
2Muchas gracias por haber adquirido este receptor AV YAMAHA.Amplificador de potencia de 5 canalesincorporado◆ Salida de potencia RMS mínima(0,04% DAT,
3EspañolINTRODUCCIÓN PREPARATIONBASICOPERAIONTADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXADVANCEDOPERATION123PREPARATIVOSComprobación del contenido del embalajeComp
4CONTROLES Y FUNCIONESPanel delantero1 STANDBY/ONEnciende el aparato y lo pone en el modo de espera.Cuando encienda este aparato, oirá un chasquido, y
5EspañolINTRODUCCIÓN PREPARATIONBASICOPERAIONTADVANCEDOPERATIONINFORMACIÓNADICIONALAPPENDIXCONTROLES Y FUNCIONESq EFFECTActiva o desactiva los altavoc
6CONTROLES Y FUNCIONESControl remotoA/B/C/D/ETV INPUTTV VOLUMETV POWEREFFECTwe123456780q9rtyuiEsta sección describe el funcionamiento básico de esteap
36RECEIVING RDS STATIONSPTY SEEK FunctionIf you select the desired program type, the unitautomatically searches all preset RDS stations that arebroadc
7EspañolINTRODUCCIÓN PREPARATIONBASICOPERAIONTADVANCEDOPERATIONINFORMACIÓNADICIONALAPPENDIXCONTROLES Y FUNCIONESu VOLUME +/–Aumenta o disminuye el niv
8CONTROLES Y FUNCIONES Cuando seleccione un número deemisora presintonizada1 Ajuste el código número “0023” en laposición AMP/TUN (o DSP/TUN).Vea la
9EspañolINTRODUCCIÓN PREPARATIONBASICOPERAIONTADVANCEDOPERATIONINFORMACIÓNADICIONALAPPENDIXCONTROLES Y FUNCIONESVisualizador del panel delantero1 Indi
10CONTROLES Y FUNCIONESPanel trasero1 Tomas DIGITAL INPUT2 Tomas DIGITAL OUTPUT3 Terminales de entrada de antenaVea la página 30 para información sobr
11EspañolINTRODUCTIONPREPARACIÓNBASIC OPERA-TIONADVANCEDOPERATIONINFORMACIÓNADICIONALAPPENDIXINSTALACIÓN DE LOS ALTAVOCESAltavoces a utilizarEste apar
12 Conexión a tomas digitalesEste aparato tiene tomas digitales para la transmisióndirecta de señales digitales a través de cables de fibraóptica o c
13EspañolINTRODUCTIONPREPARACIÓNBASIC OPERA-TIONADVANCEDOPERATIONINFORMACIÓNADICIONALAPPENDIXCONEXIONESDIGITAL OUTPUT AUDIO AUDIO VIDEOTUNERDIGITAL IN
14CONEXIONESy• Cada tipo de toma de vídeo funciona independientemente. Lasseñales que entran por las tomas de vídeo compuesto, de SVídeo y de componen
15EspañolINTRODUCTIONPREPARACIÓNBASIC OPERA-TIONADVANCEDOPERATIONINFORMACIÓNADICIONALAPPENDIXCONEXIONESDIGITAL OUTPUT AUDIO AUDIO VIDEOTUNERDIGITAL IN
16CONEXIONESConexión de los altavocesAsegúrese de conectar adecuadamente el canal izquierdo (L), el canal derecho (R), “+” (rojo) y “–” (negro). Si la
37EnglishINTRODUCTIONPREPARATIONBASICOPERATIONADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXRECEIVING RDS STATIONSEON FunctionThis function uses the E
17EspañolINTRODUCTIONPREPARACIÓNBASIC OPERA-TIONADVANCEDOPERATIONINFORMACIÓNADICIONALAPPENDIXCONEXIONESSPEAKERS OUTPUTMAINCENTERREAR (SURROUND)MAINCEN
18CONEXIONESConexión a un amplificadorexternoSi desea aumentar la potencia de salida de los altavoces odesea usar otro amplificador, conecte un amplif
19EspañolINTRODUCTIONPREPARACIÓNBASIC OPERA-TIONADVANCEDOPERATIONINFORMACIÓNADICIONALAPPENDIXCONNEXIONESInterruptor IMPEDANCE SELECTOR (selector de im
20VISUALIZACIÓN EN PANTALLA (OSD)Selección del modo OSD1 Cuando active la alimentación, el televisor yel visualizador del panel delanteromostrarán el
21EspañolINTRODUCTIONPREPARACIÓNBASIC OPERA-TIONADVANCEDOPERATIONINFORMACIÓNADICIONALAPPENDIXAJUSTES DEL MODO DE ALTAVOCESEste aparato tiene 5 element
22LEFT SURROUND (TEST L SUR.)RIGHT SURROUND (TEST R SUR.)CENTER (TEST CENTER)RIGHT (TEST RIGHT)LEFT (TEST LEFT)Utilización del tono de prueba(TEST DOL
23EspañolINTRODUCTIONPREPARACIÓNBASIC OPERA-TIONADVANCEDOPERATIONINFORMACIÓNADICIONALAPPENDIXAJUSTE DE LOS NIVELES DE SALIDA DE LOS ALTAVOCESEl estado
24REPRODUCCIÓN BÁSICA1 Pulse STANDBY/ON (o POWER) paraconectar la alimentación. Encienda eltelevisor.El visualizador del panel delantero y el televiso
25EspañolINTRODUCTIONPREPARATIONFUNCIONAMIENTOBÁSICOADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXREPRODUCCIÓN BÁSICAPara seleccionar una fuente conec
26REPRODUCCIÓN BÁSICA Función BGV (vídeo de fondo)La función BGV le permite combinar una imagen devídeo de una fuente de vídeo con el sonido de una f
2Thank you for selecting this YAMAHA AV receiver.FEATURESOther Features◆ 96-kHz/24-bit D/A Converter◆ “SET MENU” which Provides You with 15 Itemsfor O
38BASIC RECORDINGRecording adjustments and other operations areperformed from the recording components. Refer to theoperation instructions for these c
27EspañolINTRODUCTIONPREPARATIONFUNCIONAMIENTOBÁSICOADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXREPRODUCCIÓN BÁSICA Notas sobre la reproducción deu
28REPRODUCCIÓN BÁSICASelección de un programa decampo de sonidoPodrá mejorar la audición seleccionando un programaDSP. Para más detalles sobre cada pr
29EspañolINTRODUCTIONPREPARATIONFUNCIONAMIENTOBÁSICOADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXREPRODUCCIÓN BÁSICA Decodificador Dolby DigitalMatr
30SINTONIZACIÓNConexión de las antenasCon este aparato se incluyen ambas antenas interiores AM y FM. Por lo general, estas antenas deberán ofrecersufi
31EspañolINTRODUCTIONPREPARATIONFUNCIONAMIENTOBÁSICOADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXSINTONIZACIÓNSintonización automática (omanual)La si
32SINTONIZACIÓNTUNINGMODEAUTO/MAN'L MONOAUTOMEMORYMAN'L/AUTO FM DIGITALDIGITALDTS MOVIE THEATER 1DTS MOVIE THEATER 1 2DOLBY DIGI
33EspañolINTRODUCTIONPREPARATIONFUNCIONAMIENTOBÁSICOADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXSINTONIZACIÓN Presintonización manual deemisorasTam
34SINTONIZACIÓN1 Pulse A/B/C/D/E para seleccionar el grupode emisoras presintonizadas.La letra del grupo de presintonización aparecerá enel visualizad
35EspañolINTRODUCTIONPREPARATIONFUNCIONAMIENTOBÁSICOADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXRECEPCIÓN DE EMISORAS DE RDSEl RDS (sistema de datos
36RECEPCIÓN DE EMISORAS DE RDSPTY SEEKMODESTARTVIRTUALVIRTUALPRESET/TUNINGPTY SEEKMODE START DIGITALDIGITALDTS MOVIE THEATER 1DTS MOVIE THE
39EnglishINTRODUCTIONPREPARATIONBASICOPERAIONTADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXAdjusting the Items on the SETMENUAdjustment should be mad
37EspañolINTRODUCTIONPREPARATIONFUNCIONAMIENTOBÁSICOADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXRECEPCIÓN DE EMISORAS DE RDSDTS 26.1/ESPCMBD-TV/LDC
38A/B/C/D/ESPEAKERSSTANDBY/ONABBASSEXTENSIONPROCESSORDIRECTPRESET/TUNINGBASS6CH INPUTVOLUMEINPUTINPUT MODE–+TREBLE–+PRESET/TUNINGEDITMEMORYMAN'L/
39EspañolINTRODUCTIONPREPARATIONFUNCIONAMIENTOBÁSICOFUNCIONAMIENTOAVANZADOADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXAjuste de los elementos del modoSET MENULos aju
40SET MENU2 LOW FRQ TESTTEST TONE • • • • • OFFOUTPUT • • • MAIN L/RFRQ • • • • • • • • • 88HzDependiendo del elemento, pulse u/d paraseleccionar un
41EspañolINTRODUCTION PREPARATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXSET MENUFUNCIONAMIENTOBÁSICOFUNCIONAMIENTOAVANZADO 1C REAR L/R SP (modo de losaltavoces
42SET MENU 1D LFE/BASS OUT (modo desalida de graves)Las señales LFE transportan efectos de baja frecuenciacuando este aparato decodifica señales Dolb
43EspañolINTRODUCTION PREPARATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXSET MENUFUNCIONAMIENTOBÁSICOFUNCIONAMIENTOAVANZADO2 Pulse d para ir a “OUTPUT” y pulse j
44SET MENU6 INPUT RENAME (renombre deentrada)Use esta función para cambiar el nombre de la entradaque aparece en el OSD o en el visualizador del panel
45EspañolINTRODUCTION PREPARATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXSET MENUFUNCIONAMIENTOBÁSICOFUNCIONAMIENTOAVANZADO10 DOLBY D. SET (ajuste de DolbyDigita
46SET MENU13 SP DELAY TIME (tiempo deretardo de los altavoces)Use esta función para ajustar el retardo del sonido delcanal central. Esta función se ac
40SET MENU2 LOW FRQ TESTTEST TONE • • • • • OFFOUTPUT • • • MAIN L/RFRQ • • • • • • • • • 88HzDepending on the item, press u/d to select a subitem.5
47EspañolINTRODUCTIONPREPARATIONFUNCIONAMIENTOBÁSICOFUNCIONAMIENTOAVANZADOADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXAJUSTE DEL NIVEL DE LOS ALTAVOCES DE EFECTO213N
48TEMPORIZADOR PARA DORMIR23DTS MOVIE THEATER 1DTS MOVIE THEATER 1 2DOLBY DIGITALDOLBY DIGITALPRO LOGIC ENTERTAINMENTPRO LOGIC ENTERTAINMENTDSP6.1/ES
49INTRODUCTIONPREPARATIONBASICOPERAIONTADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXEspañolFUNCIONAMIENTOAVANZADOFUNCIONES DEL CONTROL REMOTOEl control remoto puede o
50FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO21354@#!254136Botones utilizados comúnmenteen cualquier posición del anilloselectorUsted podrá controlar este aparato y
51INTRODUCTIONPREPARATIONBASICOPERAIONTADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXFUNCIONES DEL CONTROL REMOTOEspañolFUNCIONAMIENTOAVANZADOA/B/C/D/EA/B/C/D/ENombres
52FUNCIONES DEL CONTROL REMOTOA/B/C/D/EA/B/C/D/E Posición DVD/LDSeleccione la posición DVD/LD.DISC SKIP –/+ (DVD)p Reproducciónb Salto – (DVD)Salto/C
53INTRODUCTIONPREPARATIONBASICOPERAIONTADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXFUNCIONES DEL CONTROL REMOTOEspañolFUNCIONAMIENTOAVANZADOA/B/C/D/EA/B/C/D/EA/B/C/D
54FUNCIONES DEL CONTROL REMOTOAjuste del código del fabricanteUsted podrá ajustar el código para el fabricante de sucomponente en cada posición del an
55INTRODUCTIONPREPARATIONBASICOPERAIONTADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXFUNCIONES DEL CONTROL REMOTOEspañolFUNCIONAMIENTOAVANZADOProgramación de una nueva
56FUNCIONES DEL CONTROL REMOTOReposición de los ajustes defábrica Para reponer los códigosajustados en fábrica y borrar lasfunciones aprendidas en to
41EnglishINTRODUCTIONPREPARATIONBASIC OPERA-TIONADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXSET MENU 1C REAR L/R SP (rear speakermode)The OSD shows
57EspañolINTRODUCTIONPREPARATIONBASIC OPERA-TIONAPPENDIXFUNCIONAMIENTOAVANZADOINFORMACIÓNADICIONALPROGRAMA DE CAMPO DE SONIDOEste aparato incorpora un
58PROGRAMA DE CAMPO DE SONIDOProgramas CINEMA DSP Para fuentes de audio-vídeo: N. 5 a 7Número Programa (grupo) Sub-programa CaracterísticasEste progr
59EspañolINTRODUCTIONPREPARATIONBASIC OPERA-TIONAPPENDIXPROGRAMA DE CAMPO DE SONIDOFUNCIONAMIENTOAVANZADOINFORMACIÓNADICIONALEste programa es ideal pa
60PROGRAMA DE CAMPO DE SONIDO*1 Decodificador Dolby Digital Matrix 6.1 o DTS ES desactivado.*2 Decodificador Dolby Digital Matrix 6.1 o DTS ES activad
61EspañolINTRODUCTIONPREPARATIONBASIC OPERA-TIONAPPENDIXPROGRAMA DE CAMPO DE SONIDOFUNCIONAMIENTOAVANZADOINFORMACIÓNADICIONALProgramas MOVIE THEATERLa
62EDICIÓN DE PARÁMETROS DE LOS PROGRAMASDE CAMPO DE SONIDO¿Qué es un campo de sonido?Lo que realmente crea los tonos ricos y plenos de uninstrumento e
63EspañolINTRODUCTIONPREPARATIONBASIC OPERA-TIONAPPENDIXEDICIÓN DE PARÁMETROS DE LOS PROGRAMAS DE CAMPO DE SONIDOFUNCIONAMIENTOAVANZADOINFORMACIÓNADIC
64EDICIÓN DE PARÁMETROS DE LOS PROGRAMAS DE CAMPO DE SONIDODescripciones de los parámetros de campo de sonido digitalPuede ajustar los valores de cier
65EspañolINTRODUCTIONPREPARATIONBASIC OPERA-TIONAPPENDIXEDICIÓN DE PARÁMETROS DE LOS PROGRAMAS DE CAMPO DE SONIDOFUNCIONAMIENTOAVANZADOINFORMACIÓNADIC
66EDICIÓN DE PARÁMETROS DE LOS PROGRAMAS DE CAMPO DE SONIDO60 dBREV. TIME REV. TIME REV. TIME60 dB 60 dBNivelTiempoReverberacionesNivelTiempoFuente de
42SET MENU 1D LFE/BASS OUT (bass outmode)LFE signals carry low-frequency effects when this unitdecodes a Dolby Digital or DTS signal. Low-frequencysi
67EspañolINTRODUCTIONPREPARATIONBASIC OPERA-TIONAPPENDIXEDICIÓN DE PARÁMETROS DE LOS PROGRAMAS DE CAMPO DE SONIDOFUNCIONAMIENTOAVANZADOINFORMACIÓNADIC
68LOCALIZACIÓN DE AVERÍASConsulte la tabla de abajo cuando el aparato no funcione correctamente. Si el problema que tiene no se encuentra abajoo si la
69EspañolINTRODUCTIONPREPARATIONBASICOPERAIONTLOCALIZACIÓN DE AVERÍASAPÉNDICEFUNCIONAMIENTOAVANZADOINFORMACIÓNADICIONALProblema Causa RemedioConsultel
70LOCALIZACIÓN DE AVERÍASNo puede grabar elefecto de sonido.Problema Causa RemedioConsultela páginaNo se puede subir elnivel de sonido, o elsonido sal
71EspañolINTRODUCTIONPREPARATIONBASICOPERAIONTLOCALIZACIÓN DE AVERÍASAPÉNDICEFUNCIONAMIENTOAVANZADOINFORMACIÓNADICIONAL SintonizadorProblema Causa Re
72LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Control remotoProblema Causa RemedioConsultela páginaEl control remoto noresponde o no funcionabien.Distancia o ángulo equi
73EspañolINTRODUCTIONPREPARATIONBASICOPERAIONTAPÉNDICEFUNCIONAMIENTOAVANZADOINFORMACIÓNADICIONALESPECIFICACIONESSECCIÓN DE AUDIO• Potencia de salida R
II1 Om u van de beste prestaties te verzekeren, dient udeze gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen.Bewaar deze op een veilige plaats voor eventue
1NederlandsINLEIDINGVOOR-BEREIDINGENBASIS-BEDIENINGAANVULLENDEINFORMATIEAANHANGSELSGEAVANCEERDEBEDIENINGINLEIDINGINHOUDINLEIDINGINHOUD ...
2Dank u voor uw keuze van deze YAMAHA AV ontvanger.Ingebouwde 5-kanalen eindversterker◆ Minimaal RMS-uitgangsvermogen(0,04% totale harmonische vervorm
43EnglishINTRODUCTIONPREPARATIONBASIC OPERA-TIONADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXSET MENU2 Press d to go to “OUTPUT” and press j / ito se
3NederlandsINLEIDING PREPARATIONBASICOPERAIONTADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXADVANCEDOPERATION123VOOR GEBRUIKControleren van alle onderdelenControleer d
4A/B/C/D/ESPEAKERSSTANDBY/ONABBASSEXTENSIONPROCESSORDIRECTPRESET/TUNINGBASS6CH INPUTVOLUMEINPUTINPUT MODE–+TREBLE–+PRESET/TUNINGEDITMEMORYMAN'L/A
5NederlandsINLEIDING PREPARATIONBASICOPERAIONTADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXBEDIENINGSELEMENTEN EN -FUNCTIESq EFFECTMet deze toets sch
6BEDIENINGSELEMENTEN EN -FUNCTIESAfstandsbedieningA/B/C/D/ETV INPUTTV VOLUMETV POWEREFFECTwe123456780q9rtyui1 DSPMet deze toets verandert u de functie
7NederlandsINLEIDING PREPARATIONBASICOPERAIONTADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXBEDIENINGSELEMENTEN EN -FUNCTIESu VOLUME +/–Met deze toets
8BEDIENINGSELEMENTEN EN -FUNCTIESGebruik van de afstandsbedieningDe afstandsbediening zendt richtingsgevoeligeinfraroodsignalen uit. Zorg ervoor dat u
9NederlandsINLEIDING PREPARATIONBASICOPERAIONTADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXBEDIENINGSELEMENTEN EN -FUNCTIESDisplay van het voorpaneel
10BEDIENINGSELEMENTEN EN -FUNCTIESDIGITAL OUTPUT AUDIO AUDIO VIDEOSPEAKERS OUTPUTMAINCENTERREAR (SURROUND)TUNERDIGITAL INPUT 6CH INPUTMD/TAP ECD-RCD-R
11NederlandsINTRODUCTIONBASIC OPERA-TIONADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONVOOR-BEREIDINGENAANHANGSELSLUIDSPREKERSYSTEEMWelke luidsprekers te gebru
12AANSLUITINGENAlvorens componenten aan te sluitenVOORZICHTIGSluit dit apparaat en andere componenten nooit aan op de netspanning voordat alle aanslui
44SET MENU6 INPUT RENAMEUse this feature to change the name of the input whichappears on the OSD or the front panel display.1 Press an input selector
13NederlandsINTRODUCTIONBASIC OPERA-TIONADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXAANSLUITINGENVOOR-BEREIDINGENDIGITAL OUTPUT AUDIO AUDIO VIDEOTUN
14AANSLUITINGENOpmerkingen• Gebruik een in de handel verkrijgbare S-videokabel wanneer u aansluit op de S VIDEO-aansluiting, en in de handel verkrijgb
15NederlandsINTRODUCTIONBASIC OPERA-TIONADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXAANSLUITINGENVOOR-BEREIDINGENDIGITAL OUTPUT AUDIO AUDIO VIDEOTUN
16AANSLUITINGENAansluiten van luidsprekersZorg ervoor dat u het linker kanaal (L), het rechter kanaal (R), de “+”-pool (rood) en de “–”-pool (zwart) o
17NederlandsINTRODUCTIONBASIC OPERA-TIONADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXAANSLUITINGENVOOR-BEREIDINGENSPEAKERS OUTPUTMAINCENTERREAR (SURR
18AANSLUITINGENAansluiten van een externeversterkerAls u het uitgangsvermogen naar de luidsprekers wiltverhogen, of een andere versterker wilt gebruik
19NederlandsINTRODUCTIONBASIC OPERA-TIONADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXAANSLUITINGENVOOR-BEREIDINGENIMPEDANCE SELECTOR-schakelaarWAARSC
20ON-SCREEN-DISPLAY (OSD)Kiezen van de OSD-functie1 Nadat u de stroom hebt ingeschakeld,beelden het display van het voorpaneel ende videomonitor gedur
21NederlandsINTRODUCTIONVOOR-BEREIDINGENBASIC OPERA-TIONADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXINSTELLEN VAN HET LUIDSPREKERSYSTEEMDit apparaat
22INSTELLEN VAN DE LUIDSPREKER-UITGANGSNIVEAUSDit gedeelte beschrijft het instellen van de luidspreker-uitgangsniveaus met behulp van de testtoongener
45EnglishINTRODUCTIONPREPARATIONBASIC OPERA-TIONADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXSET MENU10 DOLBY D. SET (Dolby Digitalset)This setting i
23NederlandsINTRODUCTIONBASIC OPERA-TIONADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXINSTELLEN VAN DE LUIDSPREKER-UITGANGSNIVEAUSVOOR-BEREIDINGENDe t
24BASISBEDIENING VOOR HET WEERGEVEN1 Druk op STANDBY/ON (of POWER) om hetapparaat in te schakelen. Schakel devideomonitor in.Het display van het voorp
25NederlandsINTRODUCTIONPREPARATIONBASIS-BEDIENINGADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXBASISBEDIENING VOOR HET WEERGEVENKiezen van een ingang
26BASISBEDIENING VOOR HET WEERGEVEN BGV (achtergrondvideo)-functieDe BGV-functie stelt u in staat videobeelden van eenvideobron te combineren met gel
27NederlandsINTRODUCTIONPREPARATIONBASIS-BEDIENINGADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXBASISBEDIENING VOOR HET WEERGEVEN Opmerkingen betreff
28BASISBEDIENING VOOR HET WEERGEVENKiezen van een DSP-programmaU kunt uw luisterplezier verhogen door een DSP-programma te kiezen. Voor verdere inform
29NederlandsINTRODUCTIONPREPARATIONBASIS-BEDIENINGADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXBASISBEDIENING VOOR HET WEERGEVEN Dolby Digital Matri
30AFSTEMMENAansluiten van de antennesZowel een AM- als een FM-binnenantenne worden bij dit apparaat geleverd. Over het algemeen leveren deze antennese
31NederlandsINTRODUCTIONPREPARATIONBASIS-BEDIENINGADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXAFSTEMMENAutomatisch (of handmatig)afstemmenAutomatisc
32AFSTEMMENTUNINGMODEAUTO/MAN'L MONOAUTOMEMORYMAN'L/AUTO FM DIGITALDTS MOVIE THEATER 1DTS MOVIE THEATER 1 2DOLBY DIGITALDOLBY DI
46SET MENU13 SP DELAY TIMEUse this feature to adjust the delay of the center channelsound. This feature works when this unit decodes a DolbyDigital or
33NederlandsINTRODUCTIONPREPARATIONBASIS-BEDIENINGADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXAFSTEMMEN5 Druk op MEMORY (MAN’L/AUTO FM) terwijlde “M
34AFSTEMMEN1 Druk herhaaldelijk op A/B/C/D/E om eenvoorkeurzendergroep te kiezen.De voorkeurzendergroep wordt op het display vanhet voorpaneel afgebee
35NederlandsINTRODUCTIONPREPARATIONBASIS-BEDIENINGADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXONTVANGEN VAN RDS-ZENDERSRDS (= radiodatasysteem) is e
36ONTVANGEN VAN RDS-ZENDERSPTY SEEK-functieDoor een bepaald programmatype te kiezen, worden allevoorgeprogrammeerde RDS-zenders doorzocht die eenprogr
37NederlandsINTRODUCTIONPREPARATIONBASIS-BEDIENINGADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXONTVANGEN VAN RDS-ZENDERSEON-functieDeze functie maakt
38BASISBEDIENING VOOR HET OPNEMENOpnamebediening en andere bedieningen wordenuitgevoerd op de opnamecomponent. Raadpleeg degebruiksaanwijzing van deze
39NederlandsINTRODUCTIONPREPARATIONBASIC OPERA-TIONGEAVANCEERDEBEDIENINGADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXINSTELMENUGEAVANCEERDEBEDIENINGHet INSTELMENU bes
40INSTELMENU1 SPEAKER SET(luidsprekerinstellingen)Gebruik dit item om toepasselijke uitgangsfuncties vooruw luidsprekersysteem in te stellen. U moet d
41NederlandsINTRODUCTIONPREPARATIONBASIC OPERA-TIONGEAVANCEERDEBEDIENINGADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXINSTELMENUNONE (geen)Kies deze instelling als u g
42INSTELMENU 1D LFE/BASS OUT(lagetonenuitvoer)LFE-signalen geven lagetoneneffecten weer wanneer ditapparaat Dolby Digital- of DTS-signalen decodeert.
47EnglishINTRODUCTIONPREPARATIONBASICOPERAIONTADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXADJUSTING THE LEVEL OF THE EFFECT SPEAKERS213Center speake
43NederlandsINTRODUCTIONPREPARATIONBASIC OPERA-TIONGEAVANCEERDEBEDIENINGADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXINSTELMENU2 Druk op d om door te gaan naar “OUTPU
44INSTELMENU6 INPUT RENAME (naam van deingangsbronnen veranderen)Gebruik dit item om de naam te veranderen van deingangsbron die op het display van he
45NederlandsINTRODUCTIONPREPARATIONBASIC OPERA-TIONGEAVANCEERDEBEDIENINGADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXINSTELMENUL-LEVEL BSTH-LEVEL CUT0.00.01.01.010 DO
46INSTELMENU13 SP DELAY TIME (instellen vande vertragingstijd)Gebruik dit item om de vertragingstijd in te stellen vanhet geluid dat door de middenkan
47NederlandsINTRODUCTIONPREPARATIONBASIC OPERA-TIONGEAVANCEERDEBEDIENINGADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXINSTELLEN VAN HET UITGANGSNIVEAU VAN DE EFFECTLUI
48DTS MOVIE THEATER 1DTS MOVIE THEATER 1 2DOLBY DIGITALDOLBY DIGITALPRO LOGIC ENTERTAINMENTPRO LOGIC ENTERTAINMENTDSP6.1/ESPCM PRO LOGICPRO LOGICA
49NederlandsINTRODUCTIONPREPARATIONBASICOPERAIONTGEAVANCEERDEBEDIENINGADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXEIGENSCHAPPEN VAN DE AFSTANDSBEDIENINGMet de afstan
50EIGENSCHAPPEN VAN DE AFSTANDSBEDIENINGVeelvuldig gebruikte toetsen iniedere stand van dekeuzeschakelaarOngeacht de stand van de keuzeschakelaar, kun
51NederlandsINTRODUCTIONPREPARATIONBASICOPERAIONTGEAVANCEERDEBEDIENINGADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXEIGENSCHAPPEN VAN DE AFSTANDSBEDIENINGNamen en func
52EIGENSCHAPPEN VAN DE AFSTANDSBEDIENINGA/B/C/D/E Stand DVD/LD Stand DVD MENUOpmerking• De DVD MENU bedieningen werken niet op bepaalde dvd-spelers.
3EnglishINTRODUCTION PREPARATIONBASICOPERAIONTADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXRemote controlInstalling Batteries in the RemoteControlIns
48SLEEP TIMER23DTS MOVIE THEATER 1DTS MOVIE THEATER 1 2DOLBY DIGITALDOLBY DIGITALPRO LOGIC ENTERTAINMENTPRO LOGIC ENTERTAINMENTDSP6.1/ESPCM PRO LO
53NederlandsINTRODUCTIONPREPARATIONBASICOPERAIONTGEAVANCEERDEBEDIENINGADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXEIGENSCHAPPEN VAN DE AFSTANDSBEDIENINGA/B/C/D/EA/B/
54EIGENSCHAPPEN VAN DE AFSTANDSBEDIENINGInstellen van de fabrikantcodeU kunt de code van de fabrikant van uw componentinstellen voor iedere stand van
55NederlandsINTRODUCTIONPREPARATIONBASICOPERAIONTGEAVANCEERDEBEDIENINGADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXEIGENSCHAPPEN VAN DE AFSTANDSBEDIENINGProgrammeren
56EIGENSCHAPPEN VAN DE AFSTANDSBEDIENINGTerugkeren naar defabrieksinstellingen Terugkeren naar defabrikantcodes die in de fabriekzijn ingesteld, en w
57NederlandsINTRODUCTIONPREPARATIONBASIC OPERA-TIONADVANCEDOPERATIONAANVULLENDEINFORMATIEAPPENDIXGELUIDSVELDPROGRAMMADit apparaat is uitgerust met een
58GELUIDSVELDPROGRAMMACINEMA DSP-programma’s Voor audiovisuele bronnen: nr. 5 t/m 7 Voor filmprogramma’s: nr. 8 t/m 10Nr. Programma (groep) Subprogr
59NederlandsINTRODUCTIONPREPARATIONBASIC OPERA-TIONADVANCEDOPERATIONAANVULLENDEINFORMATIEAPPENDIXGELUIDSVELDPROGRAMMADTS Adventure *1Adventure ES *2DG
60GELUIDSVELDPROGRAMMADOLBY DIGITAL/Normal *1DOLBY DIGITAL/Matrix 6.1 *2DTS DIGITAL SUR./Normal *1DTS DIGITAL SUR./ES *2Nr.Analog, PCM,Dolby Digitalin
61NederlandsINTRODUCTIONPREPARATIONBASIC OPERA-TIONADVANCEDOPERATIONAANVULLENDEINFORMATIEAPPENDIXGELUIDSVELDPROGRAMMAMOVIE THEATER-programma’sDe meest
62INSTELLEN VAN DE GELUIDSVELDPROGRAMMAPARAMETERSWat is een geluidsveldDe rijke, volle klanken van levende instrumenten wordenin feite veroorzaakt doo
49EnglishINTRODUCTIONPREPARATIONBASICOPERAIONTADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXREMOTE CONTROL FEATURESThe remote control can operate this
63NederlandsINTRODUCTIONPREPARATIONBASIC OPERA-TIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXINSTELLEN VAN DE GELUIDSVELDPROGRAMMAPARAMETERSAANVULLENDEINFORMATIEVe
64INSTELLEN VAN DE GELUIDSVELDPROGRAMMAPARAMETERSBeschrijving van de digitale geluidsveldparametersU kunt de waarden veranderen van bepaalde digitale
65NederlandsINTRODUCTIONPREPARATIONBASIC OPERA-TIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXINSTELLEN VAN DE GELUIDSVELDPROGRAMMAPARAMETERSAANVULLENDEINFORMATIE
66INSTELLEN VAN DE GELUIDSVELDPROGRAMMAPARAMETERS RC.INIT.DLY (middenachter-beginvertraging)Functie: Deze parameter verandert de vertragingstijd tuss
67NederlandsINTRODUCTIONPREPARATIONBASIC OPERA-TIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXINSTELLEN VAN DE GELUIDSVELDPROGRAMMAPARAMETERSAANVULLENDEINFORMATIERE
68STORINGZOEKENRaadpleeg onderstaande tabel wanneer het apparaat niet op de juiste wijze werkt. Als het probleem dat u ondervindt nietin de tabel besc
69NederlandsINTRODUCTIONPREPARATIONBASICOPERAIONTADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAANHANGSELSSTORINGZOEKENProbleem Oorzaak Oplossing Zie blz.Alle
70STORINGZOEKENProbleem Oorzaak Oplossing Zie blz.Het volumeniveau kanniet worden verhoogd,of het geluid isvervormd.De component die is aangesloten op
71NederlandsINTRODUCTIONPREPARATIONBASICOPERAIONTADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAANHANGSELSSTORINGZOEKEN TunerProbleemOorzaakOplossingZie blz.
72STORINGZOEKEN AfstandsbedieningProbleemOorzaak Oplossing Zie blz.De afstandsbedieningwerkt niet op de juistewijze.De afstand is te groot of de hoek
50REMOTE CONTROL FEATURES21354@#!254136Commonly Used Buttons in AnyPosition of the Selector DialRegardless of the position of the selector dial, you c
73NederlandsINTRODUCTIONPREPARATIONBASICOPERAIONTADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAANHANGSELSTECHNISCHE GEGEVENSAUDIO-GEDEELTE• Minimaal RMS-uitg
iLIST OF MANUFACTURER’S CODESLISTES DES CODES FABRICANTVERZEICHNIS DER HERSTELLERCODESLISTA ÖVER TILLVERKARKODERELENCO DEI CODICI DEL FABBRICANTELISTA
iiKTV 0601, 1171LENOIR 0601, 1511LEYEO 1181LIFETEC 2591, 2601, 2611,2621, 2641, 2651,2661, 2671, 2681,2691, 2711, 2761,2771, 2781LOEWE OPTA 0121, 0131
iiiTHORN-FERGUSON 0281, 0371,0551, 0651,0781, 0861,0881, 1131,1181, 1361,1461, 1971,1991, 2281TMK 0141, 0791, 1471TOSHIBA 0141, 0381, 0481,1221, 1271,
ivGRANADA (UK) 0052, 0092,0462, 0602,0812, 0822GRUNDIG 0052, 0062, 0092,0232, 0252, 0262,0752, 0802HANSEATIC 0052, 0812HARMAN/KARDON 0122, 0922HCM 000
vLUXOR 0185, 1895, 1905MAGNAVOX 1865, 1875MARANTZ 0165, 0175, 0545,0665, 1275, 1335,1405, 1505, 1875,1955MATSUSHITA 1095, 1605MCS 0535MEDION 0075, 199
YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE.,
u/dNumeric buttons (MD/CD-R)Quick Reference CardTAPE/MD (CD-R)AMP/TUNDSP/TUNINPUTp Playr Rec/Pause(tape/MD)DSPb DIR A (tape)Skip – (MD/CD-R)w Rewind (
Quick Reference CardPress this button twice to start recording.Appuyer deux fois sur cette touche pour commencer l’enregistrement.Drücken Sie diese Ta
51EnglishINTRODUCTIONPREPARATIONBASICOPERAIONTADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXREMOTE CONTROL FEATURESA/B/C/D/EA/B/C/D/EButton Names and
52REMOTE CONTROL FEATURESA/B/C/D/EA/B/C/D/E DVD/LD positionSelect the DVD/LD position.DISC SKIP –/+ (DVD)p Playb Skip – (DVD)Skip/Chapter – (LD)w Sea
53EnglishINTRODUCTIONPREPARATIONBASICOPERAIONTADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXREMOTE CONTROL FEATURESA/B/C/D/EA/B/C/D/EA/B/C/D/E VCR po
54REMOTE CONTROL FEATURESSetting the Manufacturer CodeYou can set up the code for the manufacturer of yourcomponent in each position of the selector d
55EnglishINTRODUCTIONPREPARATIONBASICOPERAIONTADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXREMOTE CONTROL FEATURESProgramming a New RemoteControl Fun
56REMOTE CONTROL FEATURESReturning to the Factory Setting To return to the factory-set codesand to clear the learned functionsin all positions1 Press
57EnglishINTRODUCTIONPREPARATIONBASIC OPERA-TIONADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXSOUND FIELD PROGRAMThis unit incorporates a sophisticate
4CONTROLS AND FUNCTIONSFront Panel1 STANDBY/ONTurns on and sets this unit in the standby mode. Whenyou turn on this unit, you will hear a click and th
58SOUND FIELD PROGRAMNo.MOVIETHEATER 1Analog,PCM, DolbyDigital in2-channelDGTL Spectacle *1Spectacle 6.1 *2DTS Spectacle *1Spectacle ES *2This program
59EnglishINTRODUCTIONPREPARATIONBASIC OPERA-TIONADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXSOUND FIELD PROGRAM9 MOVIETHEATER 2Analog,PCM, DolbyDigi
60SOUND FIELD PROGRAMNo.q/DTSSURROUNDNormal/Matrix6.1/ESAnalog, PCM,Dolby Digitalin 2-channel*1 The Dolby Digital Matrix 6.1 or DTS ES decoder is off.
61EnglishINTRODUCTIONPREPARATIONBASIC OPERA-TIONADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXSOUND FIELD PROGRAMMOVIE THEATER ProgramsMost movie soft
62SOUND FIELD PROGRAM PARAMETER EDITINGWhat is a sound field?What really creates the rich, full tones of a live instrumentare the multiple reflections
63EnglishINTRODUCTIONPREPARATIONBASIC OPERA-TIONADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXSOUND FIELD PROGRAM PARAMETER EDITINGChanging Parameter
64SOUND FIELD PROGRAM PARAMETER EDITINGDigital Sound Field Parameter DescriptionsYou can adjust the values of certain digital sound field parameters s
65EnglishINTRODUCTIONPREPARATIONBASIC OPERA-TIONADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXSOUND FIELD PROGRAM PARAMETER EDITINGSOUND FIELD PROGRAM
66SOUND FIELD PROGRAM PARAMETER EDITING RC.INIT.DLY (rear center initial delay)Function: This parameter adjusts the delay between the direct sound an
67EnglishINTRODUCTIONPREPARATIONBASIC OPERA-TIONADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXSOUND FIELD PROGRAM PARAMETER EDITINGSOUND FIELD PROGRAM
5EnglishINTRODUCTION PREPARATIONBASICOPERAIONTADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXCONTROLS AND FUNCTIONSa RDS MODE/FREQWhen an RDS station i
68TROUBLESHOOTINGRefer to the chart below when the unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listedbelow or if the i
69EnglishINTRODUCTIONPREPARATIONBASICOPERAIONTADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXTROUBLESHOOTINGProblem Cause RemedyRefer topageNo sound fr
70TROUBLESHOOTINGProblem Cause RemedyRefer topageThe volume levelcannot be increased,or the sound isdistorted.The component connected to the REC OUTja
71EnglishINTRODUCTIONPREPARATIONBASICOPERAIONTADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXTROUBLESHOOTING TunerProblem Cause RemedyRefer topageFM s
72TROUBLESHOOTING Remote controlProblem Cause RemedyRefer topageThe remote controldoes not work norfunction properly.Wrong distance or angle.The remo
73EnglishINTRODUCTIONPREPARATIONBASICOPERAIONTADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXSPECIFICATIONSAUDIO SECTION• Minimum RMS Output Power for
II1 Lire attentivement ce manuel pour obtenir lemeilleur fonctionnement de l’appareil. Le conserverdans un endroit sûr pour pouvoir le consulterultéri
1FrançaisINTRODUCTIONPRÉPARATIFS OPÉRATIONSDE BASEINFORMATIONSCOMPLÉMENTAIRESANNEXESOPÉRATIONSÉVOLUÉESTABLE DES MATIÈRESINTRODUCTIONOPÉRATIONS ÉVOLUÉE
2Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur cet ampli-tuner audiovisuel YAMAHA.Autres caractéristiques◆ Convertisseur numérique/analogique de
3FrançaisINTRODUCTION PREPARATIONBASICOPERAIONTADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXADVANCEDOPERATION123PRÉPARATIONVérification du contenu de l’emballageS’ass
6CONTROLS AND FUNCTIONSA/B/C/D/ETV INPUTTV VOLUMETV POWEREFFECTwe123456780q9rtyuiRemote ControlThis section describes the basic operation of this unit
4LES COMMANDES ET LEURS FONCTIONSPanneau avant1 STANDBY/ONAppuyer sur cette touche pour allumer ou mettre en veillel’appareil. Lorsqu’on allume l’appa
5FrançaisINTRODUCTION PREPARATIONBASICOPERAIONTADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXLES COMMANDES ET LEURS FONCTIONSq EFFECTAppuyer sur cette
6LES COMMANDES ET LEURS FONCTIONSTélécommandeA/B/C/D/ETV INPUTTV VOLUMETV POWEREFFECTwe123456780q9rtyui1 DSPAppuyer sur cette touche pour utiliser les
7FrançaisINTRODUCTION PREPARATIONBASICOPERAIONTADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXLES COMMANDES ET LEURS FONCTIONSt POWERAppuyer sur cette
8LES COMMANDES ET LEURS FONCTIONSUtilisation de la télécommandeLa télécommande émet un faisceau infrarougedirectionnel. La diriger directement vers le
9FrançaisINTRODUCTION PREPARATIONBASICOPERAIONTADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXLES COMMANDES ET LEURS FONCTIONSAfficheur du panneau avan
10LES COMMANDES ET LEURS FONCTIONSPanneau arrière1 Prises DIGITAL INPUT2 Prises DIGITAL OUTPUT3 Prises d’entrée d’antenneVoir page 30 pour les informa
11FrançaisINTRODUCTIONPRÉPARATIFSBASIC OPERA-TIONADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXCONFIGURATION DES ENCEINTESChoix des enceintesCet appar
12RACCORDEMENTSAvant de raccorder les élémentsATTENTIONNe jamais brancher cet appareil ou un autre élément de la chaîne au secteur tant que tous les r
13FrançaisINTRODUCTIONPRÉPARATIFSBASIC OPERA-TIONADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXRACCORDEMENTSDIGITAL OUTPUT AUDIO AUDIO VIDEOTUNERDIGIT
7EnglishINTRODUCTION PREPARATIONBASICOPERAIONTADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXCONTROLS AND FUNCTIONSA Bu VOLUME +/–Increases or decrease
14RACCORDEMENTS Prises vidéoIl y a trois types de prises vidéo. Les signaux vidéo reçus par les prises VIDEO sont des signaux vidéo compositeclassiqu
15FrançaisINTRODUCTIONPRÉPARATIFSBASIC OPERA-TIONADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXRACCORDEMENTSDIGITAL OUTPUT AUDIO AUDIO VIDEOTUNERDIGIT
16RACCORDEMENTSRaccordement des enceintesRaccorder correctement le canal gauche (L), le canal droit (R), “+” (rouge) et “–” (noir). Si les connexions
17FrançaisINTRODUCTIONPRÉPARATIFSBASIC OPERA-TIONADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXRACCORDEMENTSSPEAKERS OUTPUTMAINCENTERREAR (SURROUND)MA
18RACCORDEMENTSRaccordement d’un amplificateurexterneSi l’on désire augmenter la puissance de sortie vers lesenceintes ou si l’on a besoin d’un amplif
19FrançaisINTRODUCTIONPRÉPARATIFSBASIC OPERA-TIONADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXRACCORDEMENTSSélecteur d’impédance (IMPEDANCE SELECTOR)
20AFFICHAGE SUR ÉCRAN (OSD)Sélection du mode OSD1 Lorsqu’on allume l’appareil, le volume duson principal s’affiche pendant quelquessecondes sur le mon
21FrançaisINTRODUCTIONPRÉPARATIFSBASIC OPERA-TIONADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXPARAMÈTRES DE MODE DES ENCEINTESLes cinq paramètres SPE
22RÉGLAGE DES NIVEAUX DE SORTIE DES ENCEINTESCette section explique comment régler les niveaux desortie des enceintes à l’aide du générateur de signal
23FrançaisINTRODUCTIONPRÉPARATIFSBASIC OPERA-TIONADVANCEDOPERATIONADDITIONALINFORMATIONAPPENDIXRÉGLAGE DES NIVEAUX DE SORTIE DES ENCEINTESL’état de la
Komentáře k této Příručce