Yamaha DSP-E800 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro AV přijímače Yamaha DSP-E800. Yamaha DSP-E800 Owner's Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 254
  • Tabulka s obsahem
  • ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U .S.A.
YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANA DA
YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, F.R. OF GERMANY
YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MA RNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE
YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD1 7JS, ENGLAND
YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖUNDA, SWEDEN
YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTR ALIA
Printed in Malaysia V584180
BG
DSP-E800
AV PROCESSOR/AMPLIFIER
AMPLIFICATEUR D’EFFETS AUDIO-VIDEO
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
DSP-E800
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 253 254

Shrnutí obsahu

Strany 1 - DSP-E800

YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U .S.A.YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AV

Strany 2 - ■ For U.K. customers

E-86CHINPUTEXTERNALDECODERMAIN INRLRLRLMAINSURROUNDCENTERSUBWOOFERDIGITAL SIGNALDVD/LD D–TV CBL/SATDVD/LD CBL/SATOPTICAL COAXIALAUDIO SIGNAL1 2 3 4CD

Strany 3 - CONTENTS

D-26Beschreibung der einzelnenFunktionen1. CENTER SP (Center-Lautsprecher)Auswahl: LRG (groß)/SML (klein)/NONE (nichtvorhanden)Voreinstellung: LRG (gr

Strany 4 - GETTING STARTED

D-27DeutschBASIC OPERATIONWEITERFÜHRENDE FUNKTIONENAPPENDIXINTRODUCTION PREPARATION7. D-RANGE (Einstellung desDynamikumfangs)Auswahl: MAX/STD (Standar

Strany 5 - Using the Remote Control

D-288. DTS LFE (Einstellung desAusgangspegels des LFE-Kanalsfür DTS)Einstellbereich: –10 dB bis +10 dB (in 1-dB-Schritten)Vorgabe: 0 dBHinweis• Diese

Strany 6 - CONTROLS AND FUNCTIONS

D-29DeutschBASIC OPERATIONWEITERFÜHRENDE FUNKTIONENAPPENDIXINTRODUCTION PREPARATIONTESTTIME/LEVEL SET MENUEFFECTDSPVERZÖGERUNGSZEIT UND LAUTSPRECHER-A

Strany 7

D-30VERZÖGERUNGSZEIT UND LAUTSPRECHER-AUSGANGSPEGELVerzögerungszeitAusgangspegel des Center-LautsprechersAusgangspegel des rechtenRücklautsprechersAus

Strany 8 - Remote Control

D-31DeutschBASIC OPERATIONWEITERFÜHRENDE FUNKTIONENAPPENDIXINTRODUCTION PREPARATIONTESTTIME/LEVEL SET MENUEFFECTDSPLeuchtet aufDer Einschlaftimerist a

Strany 9 - SPEAKER SETUP

D-32STÖRUNGSSUCHEFalls das Gerät nicht normal arbeitet, überprüfen Sie zunächst die folgenden Punkte, um zu sehen, ob sich die Störung durchdie hier a

Strany 10 - CONNECTIONS

D-33DeutschBASIC OPERATIONADVANCED OPERATION ANHANGINTRODUCTION PREPARATIONKeine Tonwiedergabevon denHauptlautsprechernDer Lautstärkepegelkann nicht e

Strany 11 - Connecting an Audio Component

D-34 Probleme bei der Wiedergabe einer mit DTS codieren SignalquelleSYMPTOM URSACHE ABHILFEBezugsseiteEin lautes Zischen ist beider Wiedergabe einer

Strany 12 - Connecting a Video Component

D-35DeutschBASIC OPERATIONADVANCED OPERATION ANHANGINTRODUCTION PREPARATIONTECHNISCHE DATENAUDIOTEIL• Minimale Sinusausgangsleistung20 Hz bis 20 kHz,

Strany 13 - Basic connection

E-9EnglishBASIC OPERATIONADVANCED OPERATION APPENDIXINTRODUCTIONPREPARATIONConnecting an Audio ComponentBe sure to connect the right channel (R), left

Strany 14 - Other connections

OBSERVERAOBSERVERA: LÄS DESSA ANVISNINGAR INNAN APPARATEN BÖRJAR ANVÄNDAS.1. Läs denna bruksanvisning noggrant för att få ut detmesta av apparatens fi

Strany 15 - IMPEDANCE SELECTOR Switch

SvenskaGRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNINGSSÄTTAVANCERAD ANVÄNDNINGÖVRIGTINLEDNING FÖRBEREDELSERV-1FINESSERDSP-E800 gör det möjligt att lyssna på avancerat 5.1-k

Strany 16 - ADJUSTING THE SPEAKER BALANCE

V-2ALLRA FÖRSTFjärrkontroll Batterier (typ R6)Isättning av batterier ifjärrkontrollen1 Vänd fjärrkontrollen upp och ned och skjutlocket till batterifa

Strany 17 - 6 Press h to raise and l to

V-3SvenskaBASIC OPERATIONADVANCED OPERATION APPENDIXINLEDNING PREPARATIONSTANDBY/ONINPUT MODEINPUT SELECTORVOLUME162028406000 024812–dBPROGRAMSET MENU

Strany 18

V-4KONTROLLERNA OCH DERAS FUNKTIONERFrontpanelen1 STANDBY/ONTryck på denna strömbrytare för att slå på apparaten ellerför att ställa den i standbyläge

Strany 19 - 4 Play the source

V-5SvenskaBASIC OPERATIONADVANCED OPERATION APPENDIXINLEDNING PREPARATION1 t-indikator”t”-indikatorn tänds när den inbyggda DTS-dekodernslås på.2 Mult

Strany 20 - Input mode

V-6FjärrkontrollenKONTROLLERNA OCH DERAS FUNKTIONER1 POWERVarje gång du trycker på denna knapp växlar apparatenmellan påslaget läge och standbyläget.2

Strany 21 - PLAYING A SOURCE

V-7SvenskaBASIC OPERATIONADVANCED OPERATION APPENDIXINTRODUCTIONFÖRBEREDELSERHÖGTALARUPPSÄTTNINGHögtalarnas placeringPlacera ut högtalarna med hjälp a

Strany 22 - Selecting a DSP Program

V-8ANSLUTNINGARInnan du ansluter några komponenterVARNINGSätt inte i förstärkarens eller någon av de andra komponenternas stickkontakter i vägguttaget

Strany 23

V-9SvenskaBASIC OPERATIONADVANCED OPERATION APPENDIXINTRODUCTIONFÖRBEREDELSERAnslutning av ljudkomponenterANSLUTNINGARVar noga med att ansluta höger k

Strany 24 - SOUND FIELD PROGRAM

E-10DVD/LD D–TV CBL/SAT VCRRVIDEO SIGNALDVD/LD D–TV CBL/SATINVCROUT MONITOROUTVIDEO INVVVIDEOINVIDEOOUTVVIDEOOUTVVVIDEO OUTVVVIDEOOUTConnecting a Vide

Strany 25 - EnglishBASIC OPERATION

V-10DVD/laserskivspelareMonitor-TVVideobandspelareBildsignalSignalflödeAnslutning av en videokomponent Ljudsignaluttagen (AUDIOSIGNAL)Var noga med at

Strany 26 - ■ For Hi-Fi audio sources

V-11SvenskaBASIC OPERATIONADVANCED OPERATION APPENDIXINTRODUCTIONFÖRBEREDELSER S VIDEO-uttagenOm dina komponenter har ”S”-videouttag(högupplösningsut

Strany 27 - Front panel Remote control

V-12 Högtalarkablarna1 Skala av ca. 10 mm av isoleringen i änden påvar och en av högtalarkablarna.2 Tvinna ihop trådarna i kabeländen för attförhindr

Strany 28 - Description of Each Item

V-13SvenskaBASIC OPERATIONADVANCED OPERATION APPENDIXINTRODUCTIONFÖRBEREDELSERSET BEFORE POWER ONREARCENTER: 4ΩMIN./SPEAKER: 4ΩMIN./SPEAKERREARCENTER:

Strany 29

V-141 Skruva ner VOLUME till”m”-läget.2 Slå på förstärkaren.3 Tryck på TEST.”TEST LEFT” tänds på displayen.4 Skruva upp volymen.Det hörs en testton (s

Strany 30

V-15SvenskaBASIC OPERATIONADVANCED OPERATION APPENDIXINTRODUCTIONFÖRBEREDELSER5 Tryck upprepade gångerpå TIME/LEVEL för att väljaden högtalare vars ni

Strany 31 - Delay Time

V-16LYSSNA PÅ EN LJUDKÄLLA1 Skruva ner VOLUME till”m”-läget.2 Slå på förstärkaren.3 Välj önskad ingångskällamed INPUT SELECTOR-ratten (elleringångsväl

Strany 32 - Adjusting Method

V-17SvenskaGRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNINGSSÄTTADVANCED OPERATION APPENDIXINTRODUCTION PREPARATION4 Sätt igång ingångskällan.Se bruksanvisningen till ingångs

Strany 33 - SLEEP TIMER

V-18Insignalläget (för DVD/LD-, D-TV-och CBL/SAT-källor)På denna förstärkare går det att ställa om insignalläget föringångskällor som matar ut såväl d

Strany 34 - TROUBLESHOOTING

V-19SvenskaGRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNINGSSÄTTADVANCED OPERATION APPENDIXINTRODUCTION PREPARATION Att observera vid spelning av DTS-kodat material• Om ”DAT

Strany 35

E-11EnglishBASIC OPERATIONADVANCED OPERATION APPENDIXINTRODUCTIONPREPARATIONIMPEDANCESET BEFORE REARCENTER: 4ΩM: 4ΩMREARCENTER: 8ΩM: 8ΩMSPEAKERSCAUTIO

Strany 36 - ■ Others

V-20DEN DIGITALA LJUDFÄLTSPROCESSORN (DSP)Val av DSP-programDu kan förhöja lyssningsupplevelsen ytterligare genom attvälja ett DSP-program. Se sidorna

Strany 37 - SPECIFICATIONS

V-21SvenskaGRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNINGSSÄTTADVANCED OPERATION APPENDIXINTRODUCTION PREPARATIONFjärrkontrollenFrontpanelenellerFrontpanelenFrontpanelenell

Strany 38 - 0201E800_FR 5/18/0, 3:09 PM2

V-22[4] PRO LOGIC/ENHANCED( ox)• Ingångskälla: Dolby Surround2-kanalig Dolby Digital• Antal kanaler ut: 4• DSP: 1 (surround)[5] DOLBY DIGITAL/ENHANCED

Strany 39 - TABLE DES MATIÈRES

V-23SvenskaGRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNINGSSÄTTAVANCERAD ANVÄNDNINGAPPENDIXINTRODUCTION PREPARATIONNr. PROGRAM UNDERPROGRAM EGENSKAPER2 MOVIETHEATER 13 MOVIE

Strany 40 - MISE EN ROUTE

V-24Nr. PROGRAM EGENSKAPER4 MONO MOVIE ( x )• Ingångskälla: Mono• Antal kanaler ut: 1• DSP: 1Detta program är specialkonstruerat för att framhäva ljud

Strany 41 - Remarques

V-25SvenskaBASIC OPERATIONAVANCERAD ANVÄNDNINGAPPENDIXINTRODUCTION PREPARATIONINSTÄLLNINGSMENYN ”SET MENU”På denna apparat går det att ställa in följa

Strany 42 - Panneau avant

V-26Beskrivning av de olikainställningspunkterna1. CENTER SP (Mitthögtalare)Alternativ: LRG (stor)/SML (liten)/NONE (ingen)Fabriksinställning: LRG (st

Strany 43 - Panneau d’affichage

V-27SvenskaBASIC OPERATIONAVANCERAD ANVÄNDNINGAPPENDIXINTRODUCTION PREPARATION7. D-RANGE (Justering avdynamikomfånget)Alternativ: MAX/STD (Standard)/M

Strany 44 - Télécommande

V-288. DTS LFE (Justering av LFE-kanalens utnivå för DTS)Inställningsområde: –10 dB till +10 dB (i steg om 1 dB)Fabriksinställning: 0 dBObservera• Den

Strany 45 - INSTALLATION DES ENCEINTES

V-29SvenskaBASIC OPERATIONAVANCERAD ANVÄNDNINGAPPENDIXINTRODUCTION PREPARATION1. PRO LOGIC/Normal 15 till 30 20DOLBY DIGITAL/Normal 0 till 15 5DTS DGT

Strany 46 - RACCORDEMENTS

E-12 Speaker cables1 Remove approx. 10 mm (3/8”) of insulationfrom each of the speaker cables.2 Twist the exposed wires of the cable togetherto preve

Strany 47 - ATTENTION

V-30JusteringsmetodUtför inställningarna med fjärrkontrollen med hjälp avinformationen som visas på displayen.1 Tryck upprepade gånger på TIME/LEVEL f

Strany 48 - (composite)

V-31SvenskaBASIC OPERATIONAVANCERAD ANVÄNDNINGAPPENDIXINTRODUCTION PREPARATIONINSOMNINGSTIMERNTack vare insomningstimern (SLEEP) kan du ställa införst

Strany 49 - Raccordements de base

V-32FELSÖKNINGOm förstärkaren inte fungerar på normalt sätt så kontrollera följande punkter för att se om felet går att rätta till med hjälp avde enkl

Strany 50 - Autres raccordements

V-33SvenskaBASIC OPERATIONADVANCED OPERATION ÖVRIGTINTRODUCTION PREPARATIONSYMPTOM ORSAK ÅTGÄRDFelaktiga anslutningar. Stick in kontakterna ordentligt

Strany 51

V-34SYMPTOM ORSAK ÅTGÄRD Vid spelning av DTS-kodat materialSe sidanDet brusar kraftigt när duspelar DTS-kodatmaterial.Apparaten som spelar det DTS-ko

Strany 52

V-35SvenskaBASIC OPERATIONADVANCED OPERATION ÖVRIGTINTRODUCTION PREPARATIONTEKNISKA DATAALLMÄNT• Strömförsörjning ...

Strany 53 - 6 Appuyer sur h pour

AVVERTENZAAVVERTENZA: PRIMA DI COMINCIARE AD USARE L’APPARECCHIOLEGGERE QUANTO SEGUE.1. Per ottenere le migliori prestazioni, leggereattentamente il p

Strany 54

ItalianoOPERAZIONI FONDAMENTALIOPERAZIONI AVANZATEAPPENDICEINTRODUZIONE PREPARATIVII-1CARATTERISTICHEIl DSP-E800 rende possibile ascoltare il suono su

Strany 55 - 6 Utiliser le DSP

I-2PREPARATIVITelecomando Batterie (formato R6)Installazione delle batterie neltelecomando1 Capovolgere il telecomando e far scorrere ilcoperchio del

Strany 56 - DVD/LD, D-TV et CBL/SAT)

I-3ItalianoBASIC OPERATIONADVANCED OPERATION APPENDIXINTRODUZIONE PREPARATIONSTANDBY/ONINPUT MODEINPUT SELECTORVOLUME162028406000 024812–dBPROGRAMSET

Strany 57 - LECTURE D’UNE SOURCE

E-13EnglishBASIC OPERATIONADVANCED OPERATION APPENDIXINTRODUCTIONPREPARATIONSET BEFORE POWER ONREARCENTER: 4ΩMIN./SPEAKER: 4ΩMIN./SPEAKERREARCENTER: 8

Strany 58 - Sélection d’un programme DSP

I-47 SET MENU +/–Premere questi tasti per regolare l’impostazione sul SETMENU.8 NEXTPremere questo tasto per selezionare la voce sul SETMENU. Questo t

Strany 59

I-5ItalianoBASIC OPERATIONADVANCED OPERATION APPENDIXINTRODUZIONE PREPARATIONDisplay1 Indicatore tL’indicatore “t” si illumina quando il decodificator

Strany 60 - PROGRAMMES DSP

I-6TelecomandoCOMANDI E FUNZIONI1 POWERAd ogni pressione di questo tasto, l’apparecchio cambia tral’accensione e la modalità di attesa.2 TESTPremere q

Strany 61 - UTILISATION AVANCÉE

I-7ItalianoBASIC OPERATIONADVANCED OPERATION APPENDIXINTRODUCTIONPREPARATIVIPOSIZIONAMENTO DEGLI ALTOPARLANTIPosizionamento degli altoparlantiQuando s

Strany 62

I-8ATTENZIONENon collegare mai questo apparecchio e gli altri componenti alla rete di alimentazione finché tutti i collegamenti non sonostati completa

Strany 63

I-9ItalianoBASIC OPERATIONADVANCED OPERATION APPENDIXINTRODUCTIONPREPARATIVICollegamento di un componente audioCOLLEGAMENTIAssicurarsi di collegare co

Strany 64 - 4. BASS OUT (sortie graves)

I-10Collegamento di un componente video Terminali del segnale audioAssicurarsi di collegare correttamente il canale destro (R), ilcanale sinistro (L)

Strany 65 - Remarque

I-11ItalianoBASIC OPERATIONADVANCED OPERATION APPENDIXINTRODUCTIONPREPARATIVICOLLEGAMENTI Terminali S VIDEOSe i componenti video utilizzati sono dota

Strany 66

I-12 Cavi degli altoparlanti1 Togliere circa 10 mm di isolamento daciascuno dei cavi degli altoparlanti.2 Torcere insieme i fili esposti del cavo per

Strany 67 - Temps de retard

I-13ItalianoBASIC OPERATIONADVANCED OPERATION APPENDIXINTRODUCTIONPREPARATIVISET BEFORE POWER ONREARCENTER: 4ΩMIN./SPEAKER: 4ΩMIN./SPEAKERREARCENTER:

Strany 68 - Méthode de réglage

E-141 Set VOLUME to the “m”position.2 Turn the power on.3 Press TEST.“TEST LEFT” appears on the display.4 Turn up the volume.You will hear a test tone

Strany 69 - MINUTERIE DE MISE EN VEILLE

I-141 Regolare VOLUME sullaposizione “m”.2 Accendere l’apparecchio.3 Premere TEST.Sul display appare “TEST LEFT”.4 Aumentare il volume.Si sentirà un t

Strany 70 - EN CAS DE DIFFICULTÉ

I-15ItalianoBASIC OPERATIONADVANCED OPERATION APPENDIXINTRODUCTIONPREPARATIVI5 Premere ripetutamenteTIME/LEVEL perselezionare l’altoparlanteda regolar

Strany 71 - FrançaisBASIC OPERATION

I-161 Regolare VOLUME sullaposizione “m”.2 Accendere l’apparecchio.3 Selezionare la sorgente diingresso desiderata conINPUT SELECTOR (o i tastiper il

Strany 72 - ■ Divers

I-17ItalianoOPERAZIONI FONDAMENTALIADVANCED OPERATION APPENDIXINTRODUCTION PREPARATION4 Riprodurre la sorgente.Consultare le istruzioni per il compone

Strany 73 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

I-18Modalità di ingresso (per le sorgentidi DVD/LD, D-TV e CBL/SAT)Questo apparecchio consente di cambiare la modalità diingresso per le sorgenti che

Strany 74 - INBETRIEBNAHME DES GERÄTES

I-19ItalianoOPERAZIONI FONDAMENTALIADVANCED OPERATION APPENDIXINTRODUCTION PREPARATION Note sulla riproduzione di unasorgente codificata con DTS• Se

Strany 75 - BESONDERHEITEN

I-20EFFETTO DEL PROCESSORE DIGITALE DEL CAMPO SONORO (DSP)Selezione di un programma DSPÈ possibile migliorare la propria esperienza di ascoltoselezion

Strany 76 - VORBEREITUNGEN

I-21ItalianoOPERAZIONI FONDAMENTALIADVANCED OPERATION APPENDIXINTRODUCTION PREPARATIONREGISTRAZIONE DI UNA SORGENTE SU UN NASTRO, MD O VIDEOCASSETTALe

Strany 77 - Verwendung der Fernbedienung

I-22[4] PRO LOGIC/ENHANCED( ox)• Sorgente di ingresso: Dolby SurroundDolby Digital a 2 canali• Canale di uscita: 4 canali• DSP: 1 (surround)[5] DOLBY

Strany 78 - Frontplatte

I-23ItalianoOPERAZIONI FONDAMENTALIOPERAZIONI AVANZATEAPPENDIXINTRODUCTION PREPARATIONNo. PROGRAMMA SOTTOPROGRAMMA CARATTERISTICHE2 MOVIETHEATER 13 MO

Strany 79

E-15EnglishBASIC OPERATIONADVANCED OPERATION APPENDIXINTRODUCTIONPREPARATIONTIME/LEVEL5 Press TIME/LEVELrepeatedly to select thespeaker to be adjusted

Strany 80 - Fernbedienung

I-24No. PROGRAMMA CARATTERISTICHE4 MONO MOVIE ( x )• Sorgente di ingresso: Monofonica• Canale di uscita: 1 canale• DSP: 1Questo programma è progettato

Strany 81 - LAUTSPRECHERAUFSTELLUNG

I-25ItalianoBASIC OPERATIONOPERAZIONI AVANZATEAPPENDIXINTRODUCTION PREPARATIONSET MENU1 Premere ripetutamente NEXT (o SET MENU)per selezionare la voce

Strany 82 - ANSCHLÜSSE

I-26Descrizione di ogni voce1. CENTER SP (Altoparlante centrale)Scelte: LRG (Grande)/SML (Piccolo)/NONE (Nessuno)Posizione preselezionata: LRG (Grande

Strany 83 - Hinweise

I-27ItalianoBASIC OPERATIONOPERAZIONI AVANZATEAPPENDIXINTRODUCTION PREPARATION7. D-RANGE (Regolazione dellagamma dinamica)Scelte: MAX/STD (Standard)/M

Strany 84 - ■ Videosignal (gemischt)

I-288. DTS LFE (Regolazione del livello diuscita del canale LFE per DTS)Gamma di controllo: da –10 dB a +10 dB (in passi da 1 dB)Valore preselezionato

Strany 85 - Allgemeiner Anschluß

I-29ItalianoBASIC OPERATIONOPERAZIONI AVANZATEAPPENDIXINTRODUCTION PREPARATION1. PRO LOGIC/Normal da 15 a 30 20DOLBY DIGITAL/Normal da 0 a 15 5DTS DGT

Strany 86 - Weitere Anschlüsse

I-30Metodo di regolazioneLe regolazioni devono essere eseguite con il telecomandomentre si guardano le informazioni sul display.1 Premere ripetutament

Strany 87 - Anschließen der Netstecker

I-31ItalianoBASIC OPERATIONOPERAZIONI AVANZATEAPPENDIXINTRODUCTION PREPARATIONTIMER PER LO SPEGNIMENTO AUTOMATICOCancellazione del timer per lospegnim

Strany 88 - Frontplatte Fernbedienung

I-32SOLUZIONE DEI PROBLEMISe l’apparecchio non funziona normalmente, controllare i seguenti punti per determinare se il problema può essere risolto co

Strany 89 - 6 Drücken Sie h, um den

I-33ItalianoBASIC OPERATIONADVANCED OPERATION APPENDICEINTRODUCTION PREPARATIONSOLUZIONE DEI PROBLEMIPROBLEMA CAUSA RIMEDIOVedere apaginaNessun suonod

Strany 90

E-161 Set VOLUME to the “m”position.2 Turn the power on.3 Select the desired inputsource with INPUTSELECTOR (or the inputselector buttons). (Turn onth

Strany 91 - 6 Verwenden Sie den digitalen

I-34Si sente un forte rumoredi fischio quando siriproduce una sorgentecodificata con DTS.Il lettore che riproduce la sorgente non ècollegato ad un ter

Strany 92 - TV und CBL/SAT)

I-35ItalianoBASIC OPERATIONADVANCED OPERATION APPENDICEINTRODUCTION PREPARATIONDATI TECNICISEZIONE AUDIO• Potenza di uscita minima RMSda 20 Hz a 20 kH

Strany 93 - WIEDERGABE EINER SIGNALQUELLE

PRECAUCIÓNPRECAUCIÓN: LEER ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTESDE PONER EN FUNCIONAMIENTO EL APARATO.1. Leer cuidadosamente este manual para obtener elm

Strany 94 - Wahl eines DSP-Programms

EspañolFUNCIONAMIENTO BÁSICOFUNCIONAMIENTO AVANZADOAPÉNDICEINTRODUCCIÓN PREPARACIÓNS-1CARACTERÍSTICASEl DSP-E800 le permite disfrutar de un sonido env

Strany 95

S-2PREPARATIVOSControl remoto Pilas (Tipo R6)Instalación de las pilas en elcontrol remoto1 Dé la vuelta al control remoto y deslice la tapadel compart

Strany 96 - KLANGFELDPROGRAMM

S-3EspañolBASIC OPERATIONADVANCED OPERATION APPENDIXINTRODUCCIÓN PREPARATIONSTANDBY/ONINPUT MODEINPUT SELECTORVOLUME162028406000 024812–dBPROGRAMSET M

Strany 97 - WEITERFÜHRENDE FUNKTIONEN

S-47 SET MENU +/–Presione estos botones para ajustar la configuración delmodo SET MENU.8 NEXTPresione este botón para seleccionar el elemento en el mo

Strany 98

S-5EspañolBASIC OPERATIONADVANCED OPERATION APPENDIXINTRODUCCIÓN PREPARATIONVisualizador5 Indicadores g y o“ g ” se enciende cuando el decodificador D

Strany 99 - ADVANCED OPERATION

S-6Control remotoCONTROLES Y FUNCIONES1 POWERCada vez que presione este botón, el aparato cambiará entreel modo encendido y el modo de espera.2 TESTPr

Strany 100 - Funktionen

S-7EspañolBASIC OPERATIONADVANCED OPERATION APPENDIXINTRODUCTIONPREPARACIÓNINSTALACIÓN DE LOS ALTAVOCESUbicación de los altavocesPara ubicar los altav

Strany 101 - 5. MAIN LVL (Hauptpegel)

E-17EnglishBASIC OPERATIONADVANCED OPERATION APPENDIXINTRODUCTION PREPARATION4 Play the source.Refer to the instructions for the source component.5 Ad

Strany 102 - SET MENU

S-8CONEXIONESAntes de conectar los componentesPRECAUCIÓNNo conecte nunca este aparato ni otros componentes a tomas de corriente hasta después de haber

Strany 103 - Verzögerungszeit

S-9EspañolBASIC OPERATIONADVANCED OPERATION APPENDIXINTRODUCTIONPREPARACIÓNConexión de un componente de audioCONEXIONESAsegúrese de conectar correctam

Strany 104 - Einstellverfahren

S-10DVD/LD D–TV CBL/SAT VCRRVIDEO SIGNALDVD/LD D–TV CBL/SATINVCROUT MONITOROUTVIDEO INVVVIDEOINVIDEOOUTVVIDEOOUTVVIDEO OUTVVVIDEOOUTINRLMAINSURROUNDCE

Strany 105 - EINSCHLAFTIMER

S-11EspañolBASIC OPERATIONADVANCED OPERATION APPENDIXINTRODUCTIONPREPARACIÓNIMPEDANCESET BEFORE REARCENTER: 4ΩM: 4ΩMREARCENTER: 8ΩM: 8ΩMSPEAKERSCAUTIO

Strany 106 - STÖRUNGSSUCHE

S-1210 mm Cables de los altavoces1 Pele aproximadamente 10 mm del aislante delextremo de cada cable de altavoz.2 Retuerza los hilos pelados del cable

Strany 107 - ADVANCED OPERA

S-13EspañolBASIC OPERATIONADVANCED OPERATION APPENDIXINTRODUCTIONPREPARACIÓNCONEXIONESConmutador IMPEDANCE SELECTOR (Selector de impedancia)ADVERTENCI

Strany 108 - ■ Sonstiges

S-141 Ponga VOLUME en laposición “m”.2 Conecte la alimentación.3 Presione TEST.En el visualizador aparecerá “TEST LEFT”.4 Suba el volumen.Escuchará el

Strany 109 - TECHNISCHE DATEN

S-15EspañolBASIC OPERATIONADVANCED OPERATION APPENDIXINTRODUCTIONPREPARACIÓN5 Presione repetidamenteTIME/LEVEL paraseleccionar el altavoz aajustar.En

Strany 110 - 0401E800_SW 5/18/0, 2:30 PM2

S-161 Ponga VOLUME en laposición “m”.2 Conecte la alimentación.3 Seleccione la fuente deentrada deseada conINPUT SELECTOR (o conlos botones de selecci

Strany 111 - INNEHÅLL

S-17EspañolFUNCIONAMIENTO BÁSICOADVANCED OPERATION APPENDIXINTRODUCTION PREPARATION4 Reproduzca la fuente.Consulte las instrucciones del componente fu

Strany 112 - ALLRA FÖRST

CAUTIONCAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT.1. To assure the finest performance, please read thismanual carefully. Keep it in a safe place fo

Strany 113 - Inom ca. 6 meter

E-18 Switching the input modePress INPUT MODE (or the input selectorbutton that you have pressed to select theinput source on the remote control) rep

Strany 114 - Frontpanelen

S-18Modo de entrada (para las fuentesDVD/LD, D-TV y CBL/SAT)Este aparato le permite cambiar el modo de entrada parafuentes que envían señales digitale

Strany 115 - Displayen

S-19EspañolFUNCIONAMIENTO BÁSICOADVANCED OPERATION APPENDIXINTRODUCTION PREPARATION Notas sobre la reproducción deuna fuente codificada con DTS• Si e

Strany 116 - Fjärrkontrollen

S-20EFECTO DEL PROCESADOR DE CAMPO DE SONIDO DIGITAL (DSP)Selección de un programa DSPPuede mejorar la audición seleccionando un programa DSP.Para más

Strany 117 - HÖGTALARUPPSÄTTNING

S-21EspañolFUNCIONAMIENTO BÁSICOADVANCED OPERATION APPENDIXINTRODUCTION PREPARATIONPARA GRABAR UNA FUENTE EN UNA CINTA, MD O VIDEOCASETELos ajustes de

Strany 118 - ANSLUTNINGAR

S-22[4] PRO LOGIC/ENHANCED( ox)• Fuente de entrada: Dolby SurroundDolby Digital de 2 canales• Canal de salida: 4 canales• DSP: 1 (envolvente)[5] DOLBY

Strany 119 - Anslutning av ljudkomponenter

S-23EspañolFUNCIONAMIENTO BÁSICOFUNCIONAMIENTO AVANZADOAPPENDIXINTRODUCTION PREPARATIONN.° PROGRAMA SUBPROGRAMA CARACTERÍSTICAS2 MOVIETHEATER 13 MOVIE

Strany 120 - Observera

S-24N.° PROGRAMA CARACTERÍSTICAS4 MONO MOVIE ( x )• Fuente de entrada: Monoaural• Canal de salida: 1 canal• DSP: 1Este programa ha sido diseñado espec

Strany 121 - Grundläggande anslutningssätt

S-25EspañolBASIC OPERATIONFUNCIONAMIENTO AVANZADOAPPENDIXINTRODUCTION PREPARATION1 Presione repetidamente NEXT (o SET MENU)para seleccionar el element

Strany 122 - Övriga anslutningar

S-26Descripción de cada elemento1. CENTER SP (Altavoz central)Selecciones: LRG (Grande)/SML (Pequeño)/NONE(Ninguno)Posición preseleccionada: LRG (Gran

Strany 123 - Nätanslutning

S-27EspañolBASIC OPERATIONFUNCIONAMIENTO AVANZADOAPPENDIXINTRODUCTION PREPARATION7. D-RANGE (Ajuste de la gamadinámica)Selecciones: MAX/STD (Estándar)

Strany 124 - STANDBY/ON

E-19EnglishBASIC OPERATIONADVANCED OPERATION APPENDIXINTRODUCTION PREPARATION Notes on playing a sourceencoded with DTS• If “DATA ERROR” appears on t

Strany 125 - 6 Tryck på h för att höja

S-288. DTS LFE (Ajuste del nivel del canalLFE para DTS)Gama de control: –10 dB a +10 dB (en pasos de 1 dB)Valor preseleccionado: 0 dBNota• Este ajuste

Strany 126 - INPUT SELECTOR

S-29EspañolBASIC OPERATIONFUNCIONAMIENTO AVANZADOAPPENDIXINTRODUCTION PREPARATION1. PRO LOGIC/Normal 15 a 30 20DOLBY DIGITAL/Normal 0 a 15 5DTS DGTL S

Strany 127 - 4 Sätt igång ingångskällan

S-30Método de ajusteLos ajustes deberán realizarse con el control remotomientras se observa la información en el visualizador.1 Presione repetidamente

Strany 128

S-31EspañolBASIC OPERATIONFUNCIONAMIENTO AVANZADOAPPENDIXINTRODUCTION PREPARATIONTEMPORIZADOR PARA DORMIRPara cancelar el tiempo “SLEEP”seleccionado e

Strany 129 - LYSSNA PÅ EN LJUDKÄLLA

S-32El aparato no seenciende cuando sepresiona STANDBY/ON(o POWER), o se pone enel modo de esperasúbitamente pocodespués de encenderlo.LOCALIZACIÓN DE

Strany 130 - Val av DSP-program

S-33EspañolBASIC OPERATIONADVANCED OPERATION APÉNDICEINTRODUCTION PREPARATIONSÍNTOMA CAUSA REMEDIOLas conexiones de los cables no son correctas. Conec

Strany 131

S-34SÍNTOMA CAUSA REMEDIO Cuando reproduzca una fuente codificada con DTSConsultela páginaSe oye un ruido de siseoalto cuando sereproduce una fuentec

Strany 132 - LJUDFÄLTSPROGRAM

S-35EspañolBASIC OPERATIONADVANCED OPERATION APÉNDICEINTRODUCTION PREPARATIONESPECIFICACIONESGENERAL• Alimentación ...

Strany 133 - AVANCERAD ANVÄNDNING

LET OPLET OP: LEES EERST DEZE AANWIJZINGEN ALVORENSHET␣ APPARAAT IN GEBRUIK TE NEMEN.1. Lees deze handleiding nauwkeurig door om de bestmogelijke resu

Strany 134 - ■ För Hi-Fi-ljudkällor

N-1NederlandsBASISBEDIENINGGEAVANCEERDE BEDIENINGADDENDUMINLEIDING VOORBEREIDINGINLEIDINGBIJZONDERHEDENMet de DSP-E800 kunt u genieten van het geavanc

Strany 135 - INSTÄLLNINGSMENYN ”SET MENU”

E-20DIGITAL SOUND FIELD PROCESSOR (DSP) EFFECTSelecting a DSP ProgramYou can enhance your listening experience by selecting aDSP program. Refer to pag

Strany 136 - Beskrivning av de olika

N-2VOORBEREIDINGENAfstandsbediening Batterijen (R6)Plaatsing van de batterijen in deafstandsbediening1 Leg de afstandsbediening op zijn kop enschuif h

Strany 137 - 7. D-RANGE (Justering av

N-3NederlandsBASIC OPERATIONADVANCED OPERATION APPENDIXINLEIDING PREPARATIONSTANDBY/ONINPUT MODEINPUT SELECTORVOLUME162028406000 024812–dBPROGRAMSET M

Strany 138

N-4BEDIENINGSORGANEN EN HUN FUNCTIESVoorpaneel1 STANDBY/ONDruk op deze toets om het apparaat in te schakelen of in destandby-modus te zetten. Alvorens

Strany 139 - Fördröjningstiden

N-5NederlandsBASIC OPERATIONADVANCED OPERATION APPENDIXINLEIDING PREPARATIONBEDIENINGSORGANEN EN HUN FUNCTIESDisplay1 t indicatieDe “t” indicatie gaat

Strany 140 - Justeringsmetod

N-6AfstandsbedieningBEDIENINGSORGANEN EN HUN FUNCTIES1 POWERBij elke druk op deze toets wordt het apparaatrespectievelijk ingeschakeld of in de standb

Strany 141 - INSOMNINGSTIMERN

N-7NederlandsBASIC OPERATIONADVANCED OPERATION APPENDIXINTRODUCTIONVOORBEREIDINGOPSTELLING VAN DE LUIDSPREKERSOpstelling van de luidsprekersBij het pl

Strany 142 - FELSÖKNING

N-86CHINPUTEXTERNALDECODERMAIN INRLRLRLMAINSURROUNDCENTERSUBWOOFERDIGITAL SIGNALDVD/LD D–TV CBL/SATDVD/LD CBL/SATOPTICAL COAXIALAUDIO SIGNAL1 2 3 4CD

Strany 143 - SvenskaBASIC OPERATION

N-9NederlandsBASIC OPERATIONADVANCED OPERATION APPENDIXINTRODUCTIONVOORBEREIDING6CHINPUTEXTERNALDECODERMAIN INRLRLMAINSURROUNDCENTERSUBWOOFERDIGITAL

Strany 144 - ■ Övrigt

N-10INRLMAINSURROUNDCENTERSUBWOOFERDIGITAL SIGNALDVD/LD D–TV CBL/SATDVD/LD CBL/SATOPTICAL COAXIALAUDIO SIGNAL1 2 3 4CD TUNERTAPE/MDIN (PLAY)OUT (REC)D

Strany 145 - TEKNISKA DATA

N-11NederlandsBASIC OPERATIONADVANCED OPERATION APPENDIXINTRODUCTIONVOORBEREIDING1 2 3 4S VIDEO SIGNALDVD/LD D–TV CBL/SATIN OUT MONITOROUTVCRDVSS SS V

Strany 146 - LEGGERE QUANTO SEGUE

E-21EnglishBASIC OPERATIONADVANCED OPERATION APPENDIXINTRODUCTION PREPARATIONRECORDING A SOURCE ON TAPE, MD OR VIDEO CASSETTERecording adjustments and

Strany 147 - CARATTERISTICHE

N-12 Luidsprekerkabels1 Verwijder ongeveer 10 mm van de isolatie vanelke luidsprekerkabel.2 Draai de blootgelegde draden van de kabelineen om kortslu

Strany 148 - PREPARATIVI

N-13NederlandsBASIC OPERATIONADVANCED OPERATION APPENDIXINTRODUCTIONVOORBEREIDINGSET BEFORE POWER ONREARCENTER: 4ΩMIN./SPEAKER: 4ΩMIN./SPEAKERREARCENT

Strany 149 - Uso del telecomando

N-141 Zet VOLUME in de stand“m”.2 Schakel het apparaat in.3 Druk op TEST.“TEST LEFT” verschijnt op het display.4 Verhoog het volume.U hoort dan een te

Strany 150 - COMANDI E FUNZIONI

N-15NederlandsBASIC OPERATIONADVANCED OPERATION APPENDIXINTRODUCTIONVOORBEREIDING5 Druk het benodigde aantalkeren op TIME/LEVEL omde luidspreker te ki

Strany 151

N-161 Zet VOLUME in de stand“m”.2 Schakel het apparaat in.3 Kies de gewensteingangsbron met INPUTSELECTOR (of deingangskeuzetoetsen).(Stel de TV-monit

Strany 152 - Telecomando

N-17NederlandsBASISBEDIENINGADVANCED OPERATION APPENDIXINTRODUCTION PREPARATION4 Speel de bron af.Raadpleeg hiervoor de gebruiksaanwijzing van debronc

Strany 153 - Altoparlanti da usare

N-18Ingangsfunctie (voor DVD/LD, D-TVen CBL/SAT als bron)Met dit apparaat kunt u de ingangsfunctie wijzigen voorbronnen die zowel digitale als analoge

Strany 154 - COLLEGAMENTI

N-19NederlandsBASISBEDIENINGADVANCED OPERATION APPENDIXINTRODUCTION PREPARATION Opmerkingen betreffende hetafspelen van een met DTSgecodeerde bron• I

Strany 155 - AVVERTENZA

N-20EFFECT VAN DIGITALE GELUIDSVELDPROCESSOR (DSP)Een DSP-programma kiezenU kunt uw luisterervaring uitbreiden door een DSP-programma te kiezen. Zie b

Strany 156

N-21NederlandsBASISBEDIENINGADVANCED OPERATION APPENDIXINTRODUCTION PREPARATIONOPNEMEN VAN EEN BRON OP TAPE, MD OF VIDEOCASSETTEDe instellingen en and

Strany 157 - Collegamento di base

E-22SOUND FIELD PROGRAMThis unit incorporates a sophisticated, multi-program digital sound field processor (DSP). This processor allows you toelectron

Strany 158 - Altri collegamenti

N-22GELUIDSVELDPROGRAMMAIn dit apparaat is een geavanceerde digitale geluidsveldprocessor (DSP) met meerdere programma’s ingebouwd. Met dezeprocessor

Strany 159

N-23NederlandsBASISBEDIENINGGEAVANCEERDE BEDIENINGAPPENDIXINTRODUCTION PREPARATIONNr. PROGRAMMA SUBPROGRAMMA BIJZONDERHEDEN2 MOVIETHEATER 13 MOVIETHEA

Strany 160 - Pannello anteriore

N-24Nr. PROGRAMMA BIJZONDERHEDEN4 MONO MOVIE ( x )• Ingangsbron: Mono• Uitgangskanalen: 1• DSP: 1Dit programma is speciaal ontworpen voor uitbreiding

Strany 161 - 6 Premere h per aumentare

N-25NederlandsBASIC OPERATIONGEAVANCEERDE BEDIENINGAPPENDIXINTRODUCTION PREPARATIONSET MENUMet de volgende SET MENU-functies kunt u de prestatiesvan u

Strany 162

N-26Beschrijving van de verschillendefuncties1. CENTER SP (Middenluidspreker)Keuzes: LRG (Groot)/SML (Klein)/NONE (Geen)Vooringestelde stand: LRG (Gro

Strany 163 - 4 Riprodurre la sorgente

N-27NederlandsBASIC OPERATIONGEAVANCEERDE BEDIENINGAPPENDIXINTRODUCTION PREPARATION7. D-RANGE (Afstelling van hetdynamisch bereik)Keuzes: MAX/STD (Sta

Strany 164 - Modalità di ingresso

N-288. DTS LFE (Afstelling van hetuitgangsniveau van het LFE-kanaalvoor DTS)Afstelbereik: –10 dB tot +10 dB (in stappen van 1 dB)Vooringestelde waarde

Strany 165 - RIPRODUZIONE DI UNA SORGENTE

N-29NederlandsBASIC OPERATIONGEAVANCEERDE BEDIENINGAPPENDIXINTRODUCTION PREPARATIONProgrammaAfstelbereik(ms)Vooringesteldewaarde1. PRO LOGIC/Normal 15

Strany 166 - Selezione di un programma DSP

N-30AfstelmethodeDe instellingen dienen te worden gemaakt met deafstandsbediening terwijl u de informatie op het display inde gaten houdt.1 Druk het b

Strany 167

N-31NederlandsBASIC OPERATIONGEAVANCEERDE BEDIENINGAPPENDIXINTRODUCTION PREPARATIONDE SLEEP-TIMERDoor gebruikmaking van de SLEEP-timer van dit apparaa

Strany 168 - PROGRAMMA DI CAMPO SONORO

E-23EnglishBASIC OPERATIONADVANCED OPERATION APPENDIXINTRODUCTION PREPARATIONSOUND FIELD PROGRAMThis program creates the extremely wide soundfield of

Strany 169 - OPERAZIONI AVANZATE

N-32Het apparaat wordt nietingeschakeld wanneerSTANDBY/ON (ofPOWER) wordt ingedrukt,of wordt spoedig nainschakeling plotselingweer op stand-by gezet.F

Strany 170 - ■ Per le sorgenti audio Hi-Fi

N-33NederlandsBASIC OPERATIONADVANCED OPERATION ADDENDUMINTRODUCTION PREPARATIONFOUTOPSPORINGSTORINGSINDICATIE OORZAAK OPLOSSING Zie blz.Er komt geen

Strany 171

N-34 Tijdens het afspelen van een met DTS gecodeerde bronSTORINGSINDICATIE OORZAAK OPLOSSING Zie blz.Tijdens het afspelen vaneen met DTS gecodeerdebr

Strany 172 - Descrizione di ogni voce

N-35NederlandsBASIC OPERATIONADVANCED OPERATION ADDENDUMINTRODUCTION PREPARATIONSPECIFICATIESAUDIO-GEDEELTE• Minimum RMS-uitgangsvermogen20 Hz tot 20

Strany 173

YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE.,

Strany 174

E-24CINEMA DSP: Dolby Surround + DSP/Dolby Digital + DSP/DTS + DSP Dolby Pro Logic + 2 digital sound fieldsDigital sound fields are created in both t

Strany 175 - Tempo di ritardo

E-25EnglishBASIC OPERATIONADVANCED OPERATION APPENDIXINTRODUCTION PREPARATIONTESTTIME/LEVEL SET MENUEFFECTDSPThis unit provides you with the following

Strany 176 - Metodo di regolazione

E-26SET MENUDescription of Each Item1. CENTER SPChoices: LRG (Large)/SML (Small)/NONEPreset position: LRG (Large)LRG (Large)Select this position if yo

Strany 177 - Regolazione del timer per lo

E-27EnglishBASIC OPERATIONADVANCED OPERATION APPENDIXINTRODUCTION PREPARATIONSET MENU5. MAIN LVLChoices: NORM (Normal)/–10 dBPreset position: NORM (No

Strany 178 - SOLUZIONE DEI PROBLEMI

EnglishBASIC OPERATIONADVANCED OPERATION APPENDIXINTRODUCTION PREPARATIONE-1INTRODUCTIONManufactured under license from Digital Theater Systems,Inc. U

Strany 179 - ItalianoBASIC OPERATION

E-28SET MENU8. DTS LFE (Adjusting the outputlevel of the LFE channel for DTS)Control range: –10 dB to +10 dB (in 1 dB steps)Preset value: 0 dBNote• Th

Strany 180 - ■ Telecomando

E-29EnglishBASIC OPERATIONADVANCED OPERATION APPENDIXINTRODUCTION PREPARATIONTESTTIME/LEVEL SET MENUEFFECTDSPDELAY TIME AND SPEAKER OUTPUT LEVELSSpeak

Strany 181 - DATI TECNICI

E-30DELAY TIME AND SPEAKER OUTPUT LEVELSAdjusting MethodAdjustments should be performed with the remote controlwhile watching the information on the d

Strany 182 - 0601E800_SP 5/18/0, 2:48 PM2

E-31EnglishBASIC OPERATIONADVANCED OPERATION APPENDIXINTRODUCTION PREPARATIONThe SLEEP timer can be used to automatically set this unitin the standby

Strany 183 - CONTENIDO

E-32APPENDIXTROUBLESHOOTINGIf the unit fails to operate normally, check the following points to determine whether the fault can be corrected by the si

Strany 184 - PREPARATIVOS

E-33EnglishBASIC OPERATIONADVANCED OPERATION APPENDIXINTRODUCTION PREPARATIONTROUBLESHOOTINGSYMPTOMNo sound from the mainspeakers.No sound from thecen

Strany 185 - Dentro de aproximadamente

E-34 When playing back a source encoded with DTSSYMPTOMA loud hissing noise isheard when playing backa source encoded withDTS.A percussive noise ishe

Strany 186 - CONTROLES Y FUNCIONES

E-35EnglishBASIC OPERATIONADVANCED OPERATION APPENDIXINTRODUCTION PREPARATIONAUDIO SECTION• Minimum RMS Output Power20 Hz to 20 kHz, 0.06% THD, 8 ohms

Strany 187 - Visualizador

ATTENTIONATTENTION : TENIR COMPTE DES PRÉCAUTIONS CI-DESSOUSAVANT DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL.1. Pour garantir les meilleures performances possibl

Strany 188 - Control remoto

FrançaisUTILISATION DE BASEUTILISATION AVANCÉEANNEXESINTRODUCTION PRÉPARATIONF-1CARACTÉRISTIQUESEn raccordant le DSP-E800 à l’amplificateur de la chaî

Strany 189 - INSTALACIÓN DE LOS ALTAVOCES

E-2POWERPROGRAM /DTSSUR.214MOVIETHTR 13MOVIETHTR 2MONO MOVIE7ROCKTESTTIME/LEVEL6CH INPUTSET MENU5TV SPORTS8HALL6DISCOEFFECTDSPCD TUNER TAPE/MDDVD/L

Strany 190 - CONEXIONES

F-2MISE EN ROUTETélécommande Piles (type R6)Mise en place des piles dans latélécommande1 Retourner la télécommande à l’envers et ouvrirle couvercle du

Strany 191 - PRECAUCIÓN

F-3FrançaisBASIC OPERATIONADVANCED OPERATION APPENDIXINTRODUCTION PREPARATIONSTANDBY/ONINPUT MODEINPUT SELECTORVOLUME162028406000 024812–dBPROGRAMSET

Strany 192

F-47 SET MENU +/–Appuyer sur ces touches pour régler les paramètres de SETMENU.8 NEXTAppuyer sur cette touche pour sélectionner une option surSET MENU

Strany 193 - Conexión básica

F-5FrançaisBASIC OPERATIONADVANCED OPERATION APPENDIXINTRODUCTION PREPARATIONPanneau d’affichage5 Indicateurs g et oL’indicateur “ g ” s’allume lorsqu

Strany 194 - Otras conexiones

F-6TélécommandeLES COMMANDES ET LEURS FONCTIONSPOWERPROGRAM /DTSSUR.214MOVIETHTR 13MOVIETHTR 2MONO MOVIE7ROCKTESTTIME/LEVEL6CH INPUTSET MENU5TV SPO

Strany 195

F-7FrançaisBASIC OPERATIONADVANCED OPERATION APPENDIXINTRODUCTIONPRÉPARATIONINSTALLATION DES ENCEINTESEmplacement des enceintesDisposer les enceintes

Strany 196 - Panel delantero

F-8RACCORDEMENTSAvant de raccorder les éléments de la chaîneATTENTIONNe jamais brancher cet appareil ou un autre élément de la chaîne au secteur tant

Strany 197 - 6 Presione h para subir y l

F-9FrançaisBASIC OPERATIONADVANCED OPERATION APPENDIXINTRODUCTIONPRÉPARATION6CHINPUTEXTERNALDECODERMAIN INRLMAINSURROUNDCENTERSUBWOOFERDIGITAL SIGNAL

Strany 198

F-10 Bornes de signal audioRaccorder correctement le canal droit (R), le canal gauche(L), l’entrée (IN) et la sortie (OUT).Remarque• Effectuer égalem

Strany 199 - 4 Reproduzca la fuente

F-11FrançaisBASIC OPERATIONADVANCED OPERATION APPENDIXINTRODUCTIONPRÉPARATIONRACCORDEMENTSIMPEDANCESET BEFORE REARCENTER: 4ΩM: 4ΩMREARCENTER: 8ΩM: 8ΩM

Strany 200 - DVD/LD, D-TV y CBL/SAT)

E-3EnglishBASIC OPERATIONADVANCED OPERATION APPENDIXINTRODUCTION PREPARATIONSTANDBY/ONINPUT MODEINPUT SELECTORVOLUME162028406000 024812–dBPROGRAMSET M

Strany 201 - REPRODUCCIÓN DE UNA FUENTE

F-1210 mmRACCORDEMENTS Câbles d’enceinte1 Dénuder l’extrémité de chaque câble surenviron 10 mm.2 Tortiller les fils dénudés ensemble pour éviterles c

Strany 202 - Selección de un programa DSP

F-13FrançaisBASIC OPERATIONADVANCED OPERATION APPENDIXINTRODUCTIONPRÉPARATIONSET BEFORE POWER ONREARCENTER: 4ΩMIN./SPEAKER: 4ΩMIN./SPEAKERREARCENTER:

Strany 203

F-141 Régler VOLUME sur laposition “m”.2 Allumer l’appareil.3 Appuyer sur TEST.“TEST LEFT” s’affiche.4 Augmenter le volume.Un signal test (bruit rose)

Strany 204 - PROGRAMA DE CAMPO DE SONIDO

F-15FrançaisBASIC OPERATIONADVANCED OPERATION APPENDIXINTRODUCTIONPRÉPARATION5 Appuyer plusieurs fois surTIME/LEVEL poursélectionner l’enceinte àrégle

Strany 205 - FUNCIONAMIENTO AVANZADO

F-161 Régler VOLUME sur laposition “m”.2 Allumer l’appareil.3 Sélectionner la sourced’entrée désirée à l’aided’INPUT SELECTOR (oudes touches du sélect

Strany 206 - ■ Para fuentes de audio Hi-Fi

F-17FrançaisUTILISATION DE BASE ADVANCED OPERATION APPENDIXINTRODUCTION PREPARATION4 Lancer la lecture de la source.Consulter le mode d’emploi de l’ap

Strany 207

F-18Mode d’entrée (pour les sourcesDVD/LD, D-TV et CBL/SAT)Cet appareil permet de changer le mode d’entrée pour dessources qui envoient à la fois des

Strany 208 - Descripción de cada elemento

F-19FrançaisUTILISATION DE BASE ADVANCED OPERATION APPENDIXINTRODUCTION PREPARATION Remarques sur la lecture d’unesource codée en DTS• Si “DATA ERROR

Strany 209

F-20EFFET DU PROCESSEUR DE CHAMP SONORE NUMÉRIQUE (DSP)Remarques• Il est possible de sélectionner un programme DSP pour chaquesource d’entrée. La sour

Strany 210

F-21FrançaisUTILISATION DE BASE ADVANCED OPERATION APPENDIXINTRODUCTION PREPARATIONENREGISTREMENT D’UNE SOURCE SUR UNE CASSETTE,UN MINIDISC OU UNE CAS

Strany 211 - Tiempo de retardo

E-4CONTROLS AND FUNCTIONSFront Panel1 STANDBY/ONPress this switch to turn on the power of this unit or to setthis unit in the standby mode. Before tur

Strany 212 - Método de ajuste

F-22[4] PRO LOGIC/ENHANCED( ox)• Source d’entrée : Dolby SurroundDolby digital 2 canaux• Canal de sortie : 4 canaux• DSP : 1 (surround)[5] DOLBY DIGIT

Strany 213 - TEMPORIZADOR PARA DORMIR

F-23FrançaisUTILISATION AVANCÉEAPPENDIXINTRODUCTION PREPARATIONN° PROGRAMME SOUS-PROGRAMME CARACTÉRISTIQUES2 MOVIETHEATER 13 MOVIETHEATER 2[1] 70 mm S

Strany 214 - LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS

F-24N° PROGRAMME CARACTÉRISTIQUES4 MONO MOVIE ( x )• Source d’entrée : Mono• Canal de sortie : 1 canal• DSP : 1Ce programme est spécialement étudié po

Strany 215 - EspañolBASIC OPERATION

F-25FrançaisBASIC OPERATIONUTILISATION AVANCÉEAPPENDIXINTRODUCTION PREPARATIONSET MENULes paramètres suivants de SET MENU permettentd’effectuer des ré

Strany 216 - ■ Control remoto

F-26Description de chaque paramètre1. CENTER SP (enceinte centrale)Options : LRG (grande)/SML (petite)/NONE (aucune)Option présélectionnée : LRG (gran

Strany 217 - ESPECIFICACIONES

F-27FrançaisBASIC OPERATIONUTILISATION AVANCÉEAPPENDIXINTRODUCTION PREPARATION7. D-RANGE (réglage de ladynamique)Options : MAX/STD (standard)/MINOptio

Strany 218 - 0701E800_NL 5/18/0, 3:56 PM2

F-288. DTS LFE (réglage du niveau desortie du canal LFE pour DTS)Plage de réglage : –10 dB à +10 dB (par pas de 1 dB)Valeur préréglée : 0 dBRemarque•

Strany 219 - BIJZONDERHEDEN

F-29FrançaisBASIC OPERATIONUTILISATION AVANCÉEAPPENDIXINTRODUCTION PREPARATION1. PRO LOGIC/Normal 15 à 30 20DOLBY DIGITAL/Normal 0 à 15 5DTS DGTL SU

Strany 220 - VOORBEREIDINGEN

F-30Méthode de réglageLes réglages doivent être effectués avec la télécommandetout en regardant les informations sur l’affichage.1 Appuyer plusieurs f

Strany 221 - Gebruiken binnen een

F-31FrançaisBASIC OPERATIONUTILISATION AVANCÉEAPPENDIXINTRODUCTION PREPARATIONMINUTERIE DE MISE EN VEILLEPour annuler la durée de laminuterie de mise

Strany 222 - Voorpaneel

E-5EnglishBASIC OPERATIONADVANCED OPERATION APPENDIXINTRODUCTION PREPARATIONCONTROLS AND FUNCTIONSDisplay1 t indicatorThe “t” indicator lights up when

Strany 223 - PRO LOGIC

F-32EN CAS DE DIFFICULTÉSi l’appareil ne fonctionne pas normalement, vérifier les points suivants pour déterminer si le problème ne peut pas êtrerésol

Strany 224 - Afstandsbediening

F-33FrançaisBASIC OPERATIONADVANCED OPERATION ANNEXESINTRODUCTION PREPARATIONSYMPTÔME CAUSE SOLUTIONAugmentation du niveaudu son impossible oudistorsi

Strany 225 - Te gebruiken luidsprekers

F-34 Lors de la lecture d’une source codée en DTSSYMPTÔME CAUSE SOLUTIONVoir pageUn sifflement puissant sefait entendre lors de lalecture d’une sourc

Strany 226 - AANSLUITINGEN

F-35FrançaisBASIC OPERATIONADVANCED OPERATION ANNEXESINTRODUCTION PREPARATIONCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESSECTION AUDIO• Puissance de sortie minimum RMS

Strany 227 - Opmerkingen

ZUR BEACHTUNGZUR BEACHTUNG: BITTE LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNGVOR INBETRIEBNAHME DES GERÄTES.1. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorg

Strany 228 - Opmerking

DeutschGRUNDLEGENDE BEDIENUNGWEITERFÜHRENDE FUNKTIONENANHANGEINLEITUNG VORBEREITUNGEND-1BESONDERHEITENDer DSP-E800 ermöglicht Ihnen die Wiedergabe von

Strany 229 - Basisaansluiting

D-2VORBEREITUNGENFernbedienungBatterien (Größe R6)Einlegen der Batterien in dieFernbedienung1 Drehen Sie die Fernbedienung um, undschieben Sie den Bat

Strany 230 - Overige aansluitingen

D-3DeutschBASIC OPERATIONADVANCED OPERATION APPENDIXEINLEITUNG PREPARATIONSTANDBY/ONINPUT MODEINPUT SELECTORVOLUME162028406000 024812–dBPROGRAMSET MEN

Strany 231 - Aansluiting van de netsnoeren

D-47 SET MENU +/–Diese Tasten dienen zur Durchführung der Einstellung imSET MENU.8 NEXTDiese Taste dient zur Wahl des Postens im SET MENU. Siehat bei

Strany 232

D-5DeutschBASIC OPERATIONADVANCED OPERATION APPENDIXEINLEITUNG PREPARATIONDisplay1 Anzeige tDie Anzeige „t” leuchtet auf, wenn der eingebauteDTS-Decod

Strany 233 - 6 Druk op h om het niveau

E-6Remote Control1 POWEREach time you press this button, the unit switches betweenthe power on and standby mode.2 TESTPress this button to output the

Strany 234

D-6Fernbedienung1 POWERMit jedem Drücken dieses Schalters wird das Geräteingeschaltet bzw. in den Bereitschaftsmodus ausgeschaltet.2 TESTDiese Taste d

Strany 235 - 4 Speel de bron af

D-7DeutschBASIC OPERATIONADVANCED OPERATION APPENDIXINTRODUCTIONVORBEREITUNGENLAUTSPRECHERAUFSTELLUNGLautsprecheraufstellungBeachten Sie bei der Aufst

Strany 236

D-8ANSCHLÜSSEVor dem Anschließen von anderen KomponentenVORSICHTSchließen Sie dieses Gerät und die anderen Komponenten erst dann an das Stromnetz an,

Strany 237 - AFSPELEN VAN EEN BRON

D-9DeutschBASIC OPERATIONADVANCED OPERATION APPENDIXINTRODUCTIONVORBEREITUNGENAnschließen einer Audio-KomponenteANSCHLÜSSEAchten Sie darauf, den recht

Strany 238 - (uitschakelen van de

D-10INRLMAINSURROUNDCENTERSUBWOOFERDIGITAL SIGNALDVD/LD D–TV CBL/SATDVD/LD CBL/SATOPTICAL COAXIALAUDIO SIGNAL1 2 3 4CD TUNERTAPE/MDIN (PLAY)OUT (REC)D

Strany 239

D-11DeutschBASIC OPERATIONADVANCED OPERATION APPENDIXINTRODUCTIONVORBEREITUNGENANSCHLÜSSE S VIDEO-BuchsenFalls Ihre Videogeräte mit „S”-Videobuchsen

Strany 240 - GELUIDSVELDPROGRAMMA

D-12 Lautsprecherkabel1 Entfernen Sie etwa 10 mm des Mantels vonjedem Lautsprecherkabel.2 Verdrehen Sie die Kabeldrähte, um einenKurzschluß zu vermei

Strany 241 - GEAVANCEERDE BEDIENING

D-13DeutschBASIC OPERATIONADVANCED OPERATION APPENDIXINTRODUCTIONVORBEREITUNGENSET BEFORE POWER ONREARCENTER: 4ΩMIN./SPEAKER: 4ΩMIN./SPEAKERREARCENTER

Strany 242 - ■ Voor hifi-audiobronnen

D-141 Stellen Sie VOLUME in diePosition „m”.2 Schalten Sie das Gerät ein.3 Drücken Sie TEST.„TEST LEFT” erscheint auf dem Display.4 Erhöhen Sie die La

Strany 243 - Voorpaneel Afstandsbediening

D-15DeutschBASIC OPERATIONADVANCED OPERATION APPENDIXINTRODUCTIONVORBEREITUNGEN5 Drücken Sie TIME/LEVELwiederholt, um deneinzustellendenLautsprecher z

Strany 244

E-7EnglishBASIC OPERATIONADVANCED OPERATION APPENDIXINTRODUCTIONPREPARATIONPREPARATIONSPEAKER SETUPSpeaker PlacementRefer to the following diagram whe

Strany 245

D-161 Stellen Sie VOLUME in diePosition „m”.2 Schalten Sie das Gerät ein.3 Wählen Sie diegewünschteEingangssignalquelle mitHilfe von INPUTSELECTOR (od

Strany 246

D-17DeutschGRUNDLEGENDE BEDIENUNGADVANCED OPERATION APPENDIXINTRODUCTION PREPARATIONWIEDERGABE EINER SIGNALQUELLE Stummschaltung derTonwiedergabeDrüc

Strany 247 - Vertragingstijd

D-18WIEDERGABE EINER SIGNALQUELLE Umschalten des EingangsmodusDrücken Sie INPUT MODE (oder dieEingangswahltaste, die Sie zur Wahl derSignaleingangsqu

Strany 248 - Afstelmethode

D-19DeutschGRUNDLEGENDE BEDIENUNGADVANCED OPERATION APPENDIXINTRODUCTION PREPARATION Hinweise zur Wiedergabe einer mitDTS codierten Signalquelle• Fal

Strany 249 - DE SLEEP-TIMER

D-20Hinweise• Für jede Eingangsquelle kann ein passendes DSP-Programmgewählt werden. Das gewählte Programm wird mit dereingestellten Eingangssignalque

Strany 250 - FOUTOPSPORING

D-21DeutschGRUNDLEGENDE BEDIENUNGADVANCED OPERATION APPENDIXINTRODUCTION PREPARATIONAUFNAHME EINER SIGNALQUELLE AUF AUDIOCASSETTE,MD ODER VIDEOCASSETT

Strany 251 - BASIC OPERATION

D-22[4] PRO LOGIC/ENHANCED( ox)• Eingangssignalquelle: Dolby Surround2-Kanal-Dolby Digital• Ausgangskanäle: 4 Kanäle• DSP: 1 (Surround)[5] DOLBY DIGIT

Strany 252 - ■ Overige

D-23DeutschGRUNDLEGENDE BEDIENUNGWEITERFÜHRENDE FUNKTIONENAPPENDIXINTRODUCTION PREPARATIONNr. PROGRAMM SUB-PROGRAMM MERKMALE2 MOVIETHEATER 13 MOVIETHE

Strany 253 - SPECIFICATIES

D-24Nr. PROGRAMM MERKMALE4 MONO MOVIE ( x )• Eingangssignalquelle: Monaural• Ausgangskanäle: 1 Kanal• DSP: 1Dieses Programm wurde speziell für die Wie

Strany 254

D-25DeutschBASIC OPERATIONWEITERFÜHRENDE FUNKTIONENAPPENDIXINTRODUCTION PREPARATIONSET MENUDas Gerät bietet die folgenden Einstellungsmöglichkeiten(Fu

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře